Lady Gaga – Garden Of Eden

รวมเพลงแปลจาก Lady Gaga, MAYHEM

เพลงนี้มีการพูดถึงสวนแห่งอีเดนจากในคัมภีร์ไบเบิ้ล ที่เป็นต้นกำเนิดของอดัมกับอีฟ โดยกาก้าเปรียบตัวเองเป็นงูที่ล่อลวงให้คนมากินแอปเปิ้ลบนต้นไม้ ซึ่งถือเป็นผลไม้ต้องห้าม ในที่นี้ก็คือการล่อลวงให้มามีอะไรกับเธอนั่นเอง

Go get your friends and meet me on the floor
You’re out of candy, I can get you mo-o-ore
You started slurrin’, and I start to squeal
I’m fallin’ over in my nine-inch heels

โก เก็ท ยัวร์ เฟรนด์ส แอนด์ มีท มี ออน เดอะ ฟลอร์
ยัวร์ เอาท์ ออฟ แคนดี้ ไอ แคน เก็ท ยู มอร์ ออ ออร์
ยู สตาร์ทเท็ด สเลอร์ริง แอนด์ ไอ สตาร์ท ทู สควีล
ไอม์ ฟอลลิง โอเวอร์ อิน มาย ไนน์ อินช์ ฮีลส์

ไปพาเพื่อนเธอมา แล้วมาเจอกันบนแดนซ์ฟลอร์นะ
ลูกอมเธอหมดหรอ เดี๋ยวฉันหาเพิ่มให้นะ
เธอเริ่มสบถ ส่วนฉันก็เริ่มร้องเสียงแหลม
ฉันหกล้มในส้นสูงเก้านิ้วของฉันแล้วเนี่ย

Come on
(So hit the lights) Come on and hit me, come on
(DJ, hit the lights) DJ, come on
(So hit the lights) Come on and hit me, come on
(DJ, hit the lights)

คัม ออน
โซ ฮิท เดอะ ไลท์ส คัม ออน แอนด์ ฮิท มี คัม ออน
ดีเจ ฮิท เดอะ ไลท์ส ดีเจ คัม ออน
โซ ฮิท เดอะ ไลท์ส คัม ออน แอนด์ ฮิท มี คัม ออน
ดีเจ ฮิท เดอะ ไลท์ส

มาสิ
(เปิดไฟเลย) มาสิ ฟาดฉันเลย
(ดีเจ เปิดไฟเลย) ดีเจ มาสิ
(เปิดไฟเลย) มาสิ ฟาดฉันเลย
(ดีเจ เปิดไฟเลย) ดีเจ มาสิ

I could be your girlfriend for the weekend
You could be my boyfriend for the night
My excuse to make a bad decision
Bodies gettin’ close under the lights
(Oh) I’ve been feelin’ this familiar feeling
Like I’ve known you my wholе life
(Oh) Take you to the Gardеn of Eden
Poison apple, take a bite (Oh)

ไอ คูด บี ยัวร์ เกิร์ลเฟรนด์ ฟอร์ เดอะ วีคเอนด์
ยู คูด บี มาย บอยเฟรนด์ ฟอร์ เดอะ ไนท์
มาย เอ็กซ์คิวส์ ทู เมค อะ แบด ดีซิชัน
บอดี้ส์ เก็ททิง โคลส อันเดอร์ เดอะ ไลท์ส
โอ้ ไอฟ์ บีน ฟีลลิง ดีส แฟมิเลีย ฟีลลิ่ง
ไลก์ ไอฟ์ โนน ยู มาย โฮล ไลฟ์
โอ้ เทค ยู ทู เดอะ การ์เดน ออฟ อีเดน
พอยซัน แอพเพิล เทค อะ ไบท์ โอ้

ฉันเป็นแฟนเธอตลอดสุดสัปดาห์นี้ได้นะ
ส่วนเธอก็เป็นแฟนฉันสักคืนก็ได้
เป็นข้ออ้างให้ฉันได้ตัดสินใจอะไรแย่ ๆ หน่อย
ร่างกายเราแนบชิดกันใต้แสงไฟ
ฉันรู้สึกคุ้น ๆ นะ
เหมือนรู้จักเธอมาทั้งชีวิตแล้ว
ฉันจะพาเธอไปสวนแห่งอีเดนเอง
ลองกินสักคำดูสิ แอปเปิ้ลอาบยาพิษนี้น่ะ

I’ll t-t-take you to the Garden of Eden (Uh, uh)
I’ll t-t-take you to the Garden of Eden (Oh)
I’ll t-t-take you to the Garden of Eden (Uh, uh)
I’ll t-t-take you to the Garden of Eden

ไอล์ ทะ ทะ เทค ยู ทู เดอะ การ์เดน ออฟ อีเดน อาห์ อาห์
ไอล์ ทะ ทะ เทค ยู ทู เดอะ การ์เดน ออฟ อีเดน โอ้
ไอล์ ทะ ทะ เทค ยู ทู เดอะ การ์เดน ออฟ อีเดน อาห์ อาห์
ไอล์ ทะ ทะ เทค ยู ทู เดอะ การ์เดน ออฟ อีเดน

ฉันจะพาเธอไปสวนแห่งอีเดนเอง

You’re turnin’ green from the adrenaline
This chick’s a machine, but her friend is way more fun
But you can’t hear her with the music on
So you say “yes” and then the party’s o-on

ยัวร์ เทิร์นนิง กรีน ฟรอม เดอะ อดรีนาลีน
ดีส ชิคส์ อะ แมชชีน บัท เฮอร์ เฟรนด์ อีส เวย์ มอร์ ฟัน
บัท ยู แคนท์ เฮียร์ เฮอร์ วิธ เดอะ มิวสิค ออน
โซ ยู เซย์ เยส แอนด์ เดน เดอะ พาร์ทีส์ ออ ออน

เธอเริ่มหน้ามืดจากอดรีนาลีนหลั่ง
ผู้หญิงคนนี้น่ะเหมือนเครื่องจักร แต่เพื่อนเธอสนุกกว่าเยอะเลย
แต่เธอจะไม่ได้ยินเสียงเธอเวลาที่เพลงมันดัง
เธอเลยบอกว่า “ได้” แล้วก็เริ่มสนุกเลย

Come on
(So hit the lights) Come on and hit me, come on
(DJ, hit the lights)

คัม ออน
โซ ฮิท เดอะ ไลท์ส คัม ออน แอนด์ ฮิท มี คัม ออน
ดีเจ ฮิท เดอะ ไลท์ส

มาสิ
(เปิดไฟเลย) มาสิ ฟาดฉันเลย
(ดีเจ เปิดไฟเลย)

I could be your girlfriend for the weekend
You could be my boyfriend for the night
My excuse to make a bad decision
Bodies getting close under the lights
(Oh) I’ve been feelin’ this familiar feeling
Like I’ve known you my whole life
(Oh) Take you to the Garden of Eden
Poison apple, take a bite (Oh)

ไอ คูด บี ยัวร์ เกิร์ลเฟรนด์ ฟอร์ เดอะ วีคเอนด์
ยู คูด บี มาย บอยเฟรนด์ ฟอร์ เดอะ ไนท์
มาย เอ็กซ์คิวส์ ทู เมค อะ แบด ดีซิชัน
บอดี้ส์ เก็ททิง โคลส อันเดอร์ เดอะ ไลท์ส
โอ้ ไอฟ์ บีน ฟีลลิง ดีส แฟมิเลีย ฟีลลิ่ง
ไลก์ ไอฟ์ โนน ยู มาย โฮล ไลฟ์
โอ้ เทค ยู ทู เดอะ การ์เดน ออฟ อีเดน
พอยซัน แอพเพิล เทค อะ ไบท์ โอ้

ฉันเป็นแฟนเธอตลอดสุดสัปดาห์นี้ได้นะ
ส่วนเธอก็เป็นแฟนฉันสักคืนก็ได้
เป็นข้ออ้างให้ฉันได้ตัดสินใจอะไรแย่ ๆ หน่อย
ร่างกายเราแนบชิดกันใต้แสงไฟ
ฉันรู้สึกคุ้น ๆ นะ
เหมือนรู้จักเธอมาทั้งชีวิตแล้ว
ฉันจะพาเธอไปสวนแห่งอีเดนเอง
ลองกินสักคำดูสิ แอปเปิ้ลอาบยาพิษนี้น่ะ

I’ll t-t-take you to the Garden of Eden (Uh, uh)
I’ll t-t-take you to the Garden of Eden (Oh)
I’ll t-t-take you to the Garden of Eden (Uh, uh)
I’ll t-t-take you to the Garden of Eden (Come on)

ไอล์ ทะ ทะ เทค ยู ทู เดอะ การ์เดน ออฟ อีเดน อาห์ อาห์
ไอล์ ทะ ทะ เทค ยู ทู เดอะ การ์เดน ออฟ อีเดน โอ้
ไอล์ ทะ ทะ เทค ยู ทู เดอะ การ์เดน ออฟ อีเดน อาห์ อาห์
ไอล์ ทะ ทะ เทค ยู ทู เดอะ การ์เดน ออฟ อีเดน คัม ออน

ฉันจะพาเธอไปสวนแห่งอีเดนเอง

(So hit the lights) Come on and hit me, come on
(DJ, hit the lights) Oh (Come on)
(So hit the lights) Come on and hit me, come on
(DJ, hit the lights) Oh

โซ ฮิท เดอะ ไลท์ส คัม ออน แอนด์ ฮิท มี คัม ออน
ดีเจ ฮิท เดอะ ไลท์ส โอ้ คัม ออน
โซ ฮิท เดอะ ไลท์ส คัม ออน แอนด์ ฮิท มี คัม ออน
ดีเจ ฮิท เดอะ ไลท์ส โอ้

(เปิดไฟเลย) มาสิ ฟาดฉันเลย
(ดีเจ เปิดไฟเลย)
(เปิดไฟเลย) มาสิ ฟาดฉันเลย
(ดีเจ เปิดไฟเลย)

I could be your girlfriend for the weekend
You could be my boyfriend for the night
My excuse to make a bad decision
Bodies getting close under the lights
(Oh) I’ve been feelin’ this familiar feeling
Like I’ve known you my whole life (Whole life)
(Oh) Take you to the Garden of Eden
Poison apple, take a bite (Take a bite) (Oh)

ไอ คูด บี ยัวร์ เกิร์ลเฟรนด์ ฟอร์ เดอะ วีคเอนด์
ยู คูด บี มาย บอยเฟรนด์ ฟอร์ เดอะ ไนท์
มาย เอ็กซ์คิวส์ ทู เมค อะ แบด ดีซิชัน
บอดี้ส์ เก็ททิง โคลส อันเดอร์ เดอะ ไลท์ส
โอ้ ไอฟ์ บีน ฟีลลิง ดีส แฟมิเลีย ฟีลลิ่ง
ไลก์ ไอฟ์ โนน ยู มาย โฮล ไลฟ์ โฮล ไลฟ์
โอ้ เทค ยู ทู เดอะ การ์เดน ออฟ อีเดน
พอยซัน แอพเพิล เทค อะ ไบท์ เทค อะ ไบท์ โอ้

ฉันเป็นแฟนเธอตลอดสุดสัปดาห์นี้ได้นะ
ส่วนเธอก็เป็นแฟนฉันสักคืนก็ได้
เป็นข้ออ้างให้ฉันได้ตัดสินใจอะไรแย่ ๆ หน่อย
ร่างกายเราแนบชิดกันใต้แสงไฟ
ฉันรู้สึกคุ้น ๆ นะ
เหมือนรู้จักเธอมาทั้งชีวิตแล้ว
ฉันจะพาเธอไปสวนแห่งอีเดนเอง
ลองกินสักคำดูสิ แอปเปิ้ลอาบยาพิษนี้น่ะ

I’ll t-t-take you to the Garden of Eden (Uh, uh)
I’ll t-t-take you to the Garden of Eden (Oh)
I’ll t-t-take you to the Garden of Eden (Uh, uh)
I’ll t-t-take you to the Garden of Eden

ไอล์ ทะ ทะ เทค ยู ทู เดอะ การ์เดน ออฟ อีเดน อาห์ อาห์
ไอล์ ทะ ทะ เทค ยู ทู เดอะ การ์เดน ออฟ อีเดน โอ้
ไอล์ ทะ ทะ เทค ยู ทู เดอะ การ์เดน ออฟ อีเดน อาห์ อาห์
ไอล์ ทะ ทะ เทค ยู ทู เดอะ การ์เดน ออฟ อีเดน

ฉันจะพาเธอไปสวนแห่งอีเดนเอง


Subscribe
Notify of
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 ความคิดเห็น
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
ดูความคิดเห็นทั้งหมด