Lady Gaga – Perfect Celebrity
รวมเพลงแปลจาก Lady Gaga, MAYHEM
เพลงนี้เล่าถึงความยากลำบากในการเป็นคนดัง และส่วนผสมในการที่จะทำให้คนคนนึงเป็นคนดังได้นั่นคือการจะต้องเป็นเป้าหมายในการถูกเกลียดชัง ยิ่งมีคนจ้องจะเกลียดเยอะ ก็ยิ่งเหมาะแก่การจะเป็นคนดัง
I’m made of plastic like a human doll
You push and pull me, I don’t hurt at all
I talk in circles, ’cause my brain, it aches
You say, “I love you”, I disintegrate
ไอม์ เมด ออฟ พลาสติก ไลก์ อะ ฮิวแมน ดอลล์
ยู พุช แอนด์ พูล มี ไอ ดอนท์ เฮิร์ท แอท ออล
ไอ ทอล์ค อิน เซอร์เคิลส์ คอส มาย เบรน อิท
ยู เซย์ ไอ เลิฟ ยู ไอ ดิสอินทิเกรต
ฉันน่ะทำจากพลาสติก เหมือนตุ๊กตาเสมือนคน
เธอผลักและดึงฉัน ฉันก็ไม่รู้สึกเจ็บเลยสักนิด
ฉันพูดวกไปวนมา เพราะสมองฉันมันเจ็บไปหมด
เธอบอกว่า “ฉันรักเธอ” ฉันก็แหลกสลายไปเลย
I’ve become a notorious being
Find my clone, she’s asleep on the ceilin’
Now, can’t get me down
You love to hate me
I’m the perfect celebrity
ไอฟ์ บีคัม อะ โนโทเรียส บีอิง
ไฟนด์ มาย โคลน ชีส์ อะสลีป ออน เดอะ ซีลลิง
นาว แคนท์ เก็ท มี ดาวน์
ยู เลิฟ ทู เฮท มี
ไอม์ เดอะ เพอร์เฟคท์ เซเล็บบริตี้
ฉันกลายเป็นตัวตนที่ฉาวโฉ่
หาร่างโคลนของฉันสิ หล่อนกำลังนอนอยู่บนเพดานนั่นไง
พวกเธอจะฉุดฉันลงมาไม่ได้หรอก
มีแต่คนจ้องจะเกลียดฉัน
ฉันน่ะเป็นเซเล็บที่เพอร์เฟคท์จริง ๆ
So rip off my face in this photograph (Perfect celebrity)
You make me money, I’ll make you laugh (Perfect celebrity)
Show me your pretty, I’ll show you minе
You love to hate me
I’m thе perfect celebrity
โซ ริพ ออฟ มาย เฟซ อิน ดีส โฟโต้กราฟ เพอร์เฟคท์ เซเล็บบริตี้
ยู เมค มี มันนี่ ไอล์ เมค ยู ลาฟ เพอร์เฟคท์ เซเล็บบริตี้
โชว์ มี ยัวร์ พริทที ไอล์ โชว์ ยู ไมน์
ยู เลิฟ ทู เฮท มี
ไอม์ เดอะ เพอร์เฟคท์ เซเล็บบริตี้
ฉีกกระชากหน้าฉันออกจากภาพใบนี้เลยสิ
พวกเธอทำเงินให้ฉัน ฉันก็จะทำให้พวกเธอหัวเราะได้
โชว์หน้าสวย ๆ ของเธอให้ฉันดูสิ ฉันก็จะโชว์หน้าฉันเหมือนกัน
เธอจ้องจะเกลียดฉันเหลือเกิน
เพราะฉันนี่เพอร์เฟคท์สุด ๆ ที่จะเป็นคนดัง
I look so hungry, but I look so good
Tap on my vein, suck on my diamond blood
Choke on the fame and hope it gets you high
Sit in the front row, watch the princess die
ไอ ลุค โซ ฮังกรี บัท ไอ ลุค โซ กู๊ด
แท็ป ออน มาย เวน ซัค ออน มาย ไดมอนด์ บลัด
โช้ค ออน เดอะ เฟม แอนด์ โฮพ อิท เก็ทส์ ยู ฮาย
ซิท อิน เดอะ ฟรอนท์ โรว วอทช์ เดอะ พรินเซส ดาย
ฉันดูหิวโหยสุด ๆ แต่ฉันดูดีจริง ๆ นะ
แตะเส้นเลือดฉันสิ แล้วดูดเลือดที่มีแต่เพชรของฉันเข้าไป
สำลักชื่อเสียง และก็หวังว่ามันจะทำให้เราเมาได้นะ
นั่งอยู่แถวหน้าสุด มองดูเจ้าหญิงตายจากไป
I’ve become a notorious being
Find my clone, she’s asleep on the ceilin’
Now, can’t get me down
You love to hate me
I’m the perfect celebrity
ไอฟ์ บีคัม อะ โนโทเรียส บีอิง
ไฟนด์ มาย โคลน ชีส์ อะสลีป ออน เดอะ ซีลลิง
นาว แคนท์ เก็ท มี ดาวน์
ยู เลิฟ ทู เฮท มี
ไอม์ เดอะ เพอร์เฟคท์ เซเล็บบริตี้
ฉันกลายเป็นตัวตนที่ฉาวโฉ่
หาร่างโคลนของฉันสิ หล่อนกำลังนอนอยู่บนเพดานนั่นไง
พวกเธอจะฉุดฉันลงมาไม่ได้หรอก
มีแต่คนจ้องจะเกลียดฉัน
ฉันน่ะเป็นเซเล็บที่เพอร์เฟคท์จริง ๆ
So rip off my face in this photograph (Perfect celebrity)
You make me money, I’ll make you laugh (Perfect celebrity)
Show me your pretty, I’ll show you mine
You love to hate me
I’m the perfect celebrity
โซ ริพ ออฟ มาย เฟซ อิน ดีส โฟโต้กราฟ เพอร์เฟคท์ เซเล็บบริตี้
ยู เมค มี มันนี่ ไอล์ เมค ยู ลาฟ เพอร์เฟคท์ เซเล็บบริตี้
โชว์ มี ยัวร์ พริทที ไอล์ โชว์ ยู ไมน์
ยู เลิฟ ทู เฮท มี
ไอม์ เดอะ เพอร์เฟคท์ เซเล็บบริตี้
ฉีกกระชากหน้าฉันออกจากภาพใบนี้เลยสิ
พวกเธอทำเงินให้ฉัน ฉันก็จะทำให้พวกเธอหัวเราะได้
โชว์หน้าสวย ๆ ของเธอให้ฉันดูสิ ฉันก็จะโชว์หน้าฉันเหมือนกัน
เธอจ้องจะเกลียดฉันเหลือเกิน
เพราะฉันนี่เพอร์เฟคท์สุด ๆ ที่จะเป็นคนดัง
Catch me as I rebound (Without a sound)
Save me, I’m underground (I can’t be found)
Hollywood’s a ghost town
You love to hate me
I’m the perfect celebrity
แคทช์ มี แอส ไอ รีบาวนด์ วิธเอาท์ อะ ซาวนด์
เซฟ มี ไอม์ อันเดอร์กราวนด์ ไอ แคนท์ บี ฟาวนด์
ฮอลลีวู้ดส์ อะ โกสท์ ทาวน์
ยู เลิฟ ทู เฮท มี
ไอม์ เดอะ เพอร์เฟคท์ เซเล็บบริตี้
คอยดูฉันตอนฉันกลับมาดังอีกครั้งนะ (แบบไม่ให้สุ้มให้เสียง)
ช่วยฉันที ฉันถูกฝังอยู่ใต้ดินแล้ว (ไม่มีใครหาฉันเจอ)
ฮอลลีวู้ดก็เหมือนเมืองร้าง
พวกเธอจ้องแต่จะเกลียดฉัน
เพราะฉันนี่เพอร์เฟคท์สุด ๆ ที่จะเป็นคนดัง
So rip off my face in this photograph (Perfect celebrity)
You make me money, I’ll make you laugh (Perfect celebrity)
Show me your pretty, I’ll show you mine
You love to hate me, you love to hate me
โซ ริพ ออฟ มาย เฟซ อิน ดีส โฟโต้กราฟ เพอร์เฟคท์ เซเล็บบริตี้
ยู เมค มี มันนี่ ไอล์ เมค ยู ลาฟ เพอร์เฟคท์ เซเล็บบริตี้
โชว์ มี ยัวร์ พริทที ไอล์ โชว์ ยู ไมน์
ยู เลิฟ ทู เฮท มี ยู เลิฟ ทู เฮท มี
ฉีกกระชากหน้าฉันออกจากภาพใบนี้เลยสิ
พวกเธอทำเงินให้ฉัน ฉันก็จะทำให้พวกเธอหัวเราะได้
โชว์หน้าสวย ๆ ของเธอให้ฉันดูสิ ฉันก็จะโชว์หน้าฉันเหมือนกัน
เธอจ้องจะเกลียดฉันเหลือเกิน เธอชอบเกลียดฉันจริง ๆ
(Na-na, na-na, na, perfect celebrity)
You hate me (Na-na, na-na, na, perfect celebrity)
Show me your pretty, I’ll show you mine
You love to hate me (Na-na, na-na, na)
I’ll be your perfect celebrity
Ah-ah
(I’ve become a notorious being)
นา นา นา นา นา เพอร์เฟคท์ เซเล็บบริตี้
ยู เฮท มี นา นา นา นา นา เพอร์เฟคท์ เซเล็บบริตี้
โชว์ มี ยัวร์ พริทที ไอล์ โชว์ ยู ไมน์
ยู เลิฟ ทู เฮท มี นา นา นา นา นา
ไอล์ บี ยัวร์ เพอร์เฟคท์ เซเล็บบริตี้
ไอฟ์ บีคัม อะ โนโทเรียส บีอิง
(เซเล็บสมบูรณ์แบบ)
เธอเกลียดฉัน (คนดังสมบูรณ์แบบ)
โชว์หน้าสวย ๆ ของเธอให้ฉันดูสิ ฉันก็จะโชว์หน้าฉันเหมือนกัน
เธอจ้องจะเกลียดฉันเหลือเกิน
ฉันจะเป็นคนดังแสนเพอร์เฟคท์ให้เธอเอง
(ฉันกลายเป็นตัวตนที่ฉาวโฉ่)