Ariana Grande – twilight zone

รวมเพลงแปลจาก Ariana Grande, eternal sunshine

เพลงนี้อาริเล่าถึงความรู้สึกหลังจากจบความสัมพันธ์ ถึงแม้ตอนนี้จะไม่ได้คิดถึงแล้ว แต่ก็แค่รู้สึกว่าแปลกดีที่เคยคบกันนะ เหมือนมันเป็นแค่ความฝัน

Did I dream the whole thing?
Was I just a nightmare?
Different dimensions
Stuck in the twilight zone
Is this a black and white scene?
If so then I’m in the gray one
Hope you win for best actor
‘Cause I had you completely wrong

ดิด ไอ ดรีม เดอะ โฮล ธิง
วอส ไอ จัสท์ อะ ไนท์แมร์
ดิฟเฟอเรนท์ ไดเมนชันส์
สตัค อิน เดอะ ทไวไลท์ โซน
อีส ดีส อะ แบล็ค แอนด์ ไวท์ ซีน
อิฟ โซ เดน ไอม์ อิน เดอะ เกรย์ วัน
โฮพ ยู วิน ฟอร์ เบสท์ แอคเทอร์
คอส ไอ แฮด ยู คอมพลีทลี รอง

นี่ฉันเพ้อฝันไปเองคนเดียวทั้งหมดงั้นเหรอ?
ฉันเป็นแค่ฝันร้ายรึยังไง?
เหมือนมิติที่ต่างออกไป
ฉันติดอยู่ในห้วงสายัณห์
นี่คือฉากขาวดำรึเปล่านะ?
ถ้าเป็นอย่างนั้น งั้นฉันก็คงอยู่ในโซนสีเทาสินะ
หวังว่าเธอจะได้รางวัลนักแสดงนำยอดเยี่ยมนะ
เพราะฉันดูเธอผิดถนัดเลย

Does she know you’re not who you say you are?
‘Cause I might give her a call
Or was I just not me at all?

ดัส ชี โนว ยัวร์ นอท ฮู ยู เซย์ ยู อาร์
คอส ไอ ไมท์ กิฟ เฮอร์ อะ คอล
ออร์ วอส ไอ จัสท์ นอท มี แอท ออล

ผู้หญิงคนนั้นรู้รึเปล่านะว่านายน่ะไม่ได้เป็นอย่างที่ตัวนายเองพูดเลย?
เพราะฉันอาจจะโทรหาหล่อนสักหน่อย
หรือว่ามันเป็นที่ฉันไม่เป็นตัวของตัวเองกันแน่นะ?

And it’s not like I’m still not over you
It’s so strange, this I never do
Not that I miss you, I don’t
Sometimes, I just can’t believe
You happened
It’s not like I’d ever change a thing
‘Cause I’m right here where I’m meant to be
Not that I’d call you, I won’t
Sometimes, I just can’t believe
You happened

แอนด์ อิทส์ นอท ไลก์ ไอม์ สติล นอท โอเวอร์ ยู
อิทส์ โซ สเตรนจ์ ดีส ไอ เนฟเวอร์ ดู
นอท แดท ไอ มิส ยู ไอ ดอนท์
ซัมไทม์ส ไอ จัสท์ แคนท์ บีลีฟ
ยู แฮพเพินด์
อิทส์ นอท ไลก์ ไอด์ เอฟเวอร์ เชนจ์ อะ ธิง
คอส ไอม์ ไรท์ เฮียร์ แวร์ ไอม์ เมนท์ ทู บี
นอท แดท ไอด์ คอล ยู ไอ วอนท์
ซัมไทม์ส ไอ จัสท์ แคนท์ บีลีฟ
ยู แฮพเพินด์

และมันก็ไม่ใช่ว่าฉันยังลืมเธอไม่ได้นะ
มันแปลกจริง ๆ นี่มันเป็นสิ่งที่ฉันไม่เคยทำมาก่อนเลย
ไม่ใช่ว่าฉันคิดถึงเธอนะ ฉันไม่คิดถึงเธอเลยสักนิด
บางครั้งฉันก็แค่ไม่อยากจะเชื่อเลย
ว่าเรื่องของเธอได้เกิดขึ้นในชีวิตฉัน
ไม่ใช่ว่าฉันอยากจะเปลี่ยนแปลงอะไรนะ
เพราะฉันอยู่ในจุดที่เหมาะสำหรับตัวฉันแล้ว
ไม่ใช่ว่าฉันจะโทรหาเธอหรอกนะ ฉันไม่โทรแน่ ๆ
บางครั้งฉันก็แค่ไม่อยากจะเชื่อเลย
ว่าเรื่องของเธอได้เกิดขึ้นในชีวิตฉัน

Were we just mistaken?
Disguised our intentions?
Our nest was a masquerade (Masquerade)
Why do I still protect you? (Mm)
Pretend these songs aren’t about you (Songs aren’t about you)
Hope this might be the last one
‘Cause I’m not foolin’ anyone (I’m not foolin’)

เวอร์ วี จัสท์ มิสเทคเคน
ดิสไกส์ด อาวเวอร์ อินเทนชั่นส์
อาวเวอร์ เนสท์ วอส อะ แมสเคอเรด แมสเคอเรด
วาย ดู ไอ สติล โพรเทคท์ ยู อืมม
พรีเทนด์ ดีส ซองส์ อาร์นท์ อะเบาท์ ยู ซองส์ อาร์นท์ อะเบาท์ ยู
โฮพ ดีส ไมท์ บี เดอะ ลาสท์ วัน
คอส ไอม์ นอท ฟูลลิง เอนีวัน ไอม์ นอท ฟูลลิง

เราทำพลาดกันไปเฉย ๆ รึเปล่านะ?
เราปิดบังเจตนาของเราทั้งคู่เหรอ?
รังของเรามันเป็นแค่งานเลี้ยงหน้ากากเท่านั้นใช่มั้ย
ทำไมฉันถึงยังปกป้องเธออยู่อีกนะ?
แสร้งทำเป็นว่าเพลงพวกนี้ไม่ได้พูดถึงเธอ
หวังว่าเพลงนี้คงเป็นเพลงสุดท้ายแล้วล่ะ
เพราะฉันหลอกใครไม่ได้หรอก

Does she know you’re not who you say you are?
‘Cause I might give her a call
Or was I just not me at all?

ดัส ชี โนว ยัวร์ นอท ฮู ยู เซย์ ยู อาร์
คอส ไอ ไมท์ กิฟ เฮอร์ อะ คอล
ออร์ วอส ไอ จัสท์ นอท มี แอท ออล

ผู้หญิงคนนั้นรู้รึเปล่านะว่านายน่ะไม่ได้เป็นอย่างที่ตัวนายเองพูดเลย?
เพราะฉันอาจจะโทรหาหล่อนสักหน่อย
หรือว่ามันเป็นที่ฉันไม่เป็นตัวของตัวเองกันแน่นะ?

And it’s not like I’m still not over you
It’s so strange, this I never do
Not that I miss you, I don’t
Sometimes, I just can’t believe
You happened
(Not) It’s not (Like) like (I’d) I’d ever (Change) change a (A) thing (Thing)
‘Cause I’m right here where I’m meant to be (Ah)
Not that I’d call you (You), I won’t
Sometimes, I just can’t believe (I can’t believe you)
You happened

แอนด์ อิทส์ นอท ไลก์ ไอม์ สติล นอท โอเวอร์ ยู
อิทส์ โซ สเตรนจ์ ดีส ไอ เนฟเวอร์ ดู
นอท แดท ไอ มิส ยู ไอ ดอนท์
ซัมไทม์ส ไอ จัสท์ แคนท์ บีลีฟ
ยู แฮพเพินด์
นอท อิทส์ นอท ไลก์ ไลก์ ไอด์ ไอด์ เอฟเวอร์ เชนจ์ เชนจ์ อะ อะ ธิง ธิง
คอส ไอม์ ไรท์ เฮียร์ แวร์ ไอม์ เมนท์ ทู บี อาห์
นอท แดท ไอด์ คอล ยู ยู ไอ วอนท์
ซัมไทม์ส ไอ จัสท์ แคนท์ บีลีฟ ไอ แคนท์ บีลีฟ ยู
ยู แฮพเพินด์

และมันก็ไม่ใช่ว่าฉันยังลืมเธอไม่ได้นะ
มันแปลกจริง ๆ นี่มันเป็นสิ่งที่ฉันไม่เคยทำมาก่อนเลย
ไม่ใช่ว่าฉันคิดถึงเธอนะ ฉันไม่คิดถึงเธอเลยสักนิด
บางครั้งฉันก็แค่ไม่อยากจะเชื่อเลย
ว่าเรื่องของเธอได้เกิดขึ้นในชีวิตฉัน
ไม่ใช่ว่าฉันอยากจะเปลี่ยนแปลงอะไรนะ
เพราะฉันอยู่ในจุดที่เหมาะสำหรับตัวฉันแล้ว
ไม่ใช่ว่าฉันจะโทรหาเธอหรอกนะ ฉันไม่โทรแน่ ๆ
บางครั้งฉันก็แค่ไม่อยากจะเชื่อเลย
ว่าเรื่องของเธอได้เกิดขึ้นในชีวิตฉัน

(Not) It’s not (Like) like (I’m) I’m over you
It’s so (So) strange (I don’t miss you)
Not that I miss you, I don’t
Sometimes, I just can’t believe (Can’t believe)
(You) You happened

นอท อิทส์ นอท ไลก์ ไลก์ ไอม์ ไอม์ โอเวอร์ ยู
อิทส์ โซ โซ สเตรนจ์ ไอ ดอนท์ มิส ยู
นอท แดท ไอ มิส ยู ไอ ดอนท์
ซัมไทม์ส ไอ จัสท์ แคนท์ บีลีฟ แคนท์ บีลีฟ
ยู ยู แฮพเพินด์

และมันก็ไม่ใช่ว่าฉันยังลืมเธอไม่ได้นะ
มันแปลกจริง ๆ นี่มันเป็นสิ่งที่ฉันไม่เคยทำมาก่อนเลย
ไม่ใช่ว่าฉันคิดถึงเธอนะ ฉันไม่คิดถึงเธอเลยสักนิด
บางครั้งฉันก็แค่ไม่อยากจะเชื่อเลย
ว่าเรื่องของเธอได้เกิดขึ้นในชีวิตฉัน


Subscribe
Notify of
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 ความคิดเห็น
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
ดูความคิดเห็นทั้งหมด