Ariana Grande – intro (end of the world) (extended)
รวมเพลงแปลจาก Ariana Grande, eternal sunshine
จากเดิมที่เพลงนี้เป็นการตั้งคำถามถึงความสัมพันธ์ในตอนนี้ว่ามันเป็นความสัมพันธ์ที่เลือกมาถูกแล้วใช่มั้ยนะ ท่อนที่เพิ่มเข้ามาใหม่นั้นก็บอกว่าทั้งคู่ได้เลิกรากันไปแล้ว และเธอก็เสียใจมาก ๆ ด้วย จนเลิกเสียใจไปแล้ว ในขณะที่อีกฝ่ายพึ่งจะเริ่มเสียใจ
How can I tell if I’m in the right relationship?
Aren’t you really s’posed to know that shit?
Feel it in your bones and own that shit? I don’t know
Then I had this interaction I’ve been thinkin’ ’bout for like five weeks
Wonder if he’s thinkin’ ’bout it too and smiling
Wonder if he knows that that’s been what’s inspirin’ me
Wonder if he’s judgin’ me like I am right now
ฮาว แคน ไอ เทล อิฟ ไอม์ อิน เดอะ ไรท์ รีเลชันชิพ
อาร์นท์ ยู เรียลลี่ ซัพโพสด์ ทู โนว แดท ชิท
ฟีล อิท อิน ยัวร์ โบนส์ แอนด์ โอน แดท ชิท ไอ ดอนท์ โนว
เดน ไอ แฮด ดีส อินเตอร์แอคชัน ไอฟ์ บีน ธิงคิง เบาท์ ฟอร์ ไลก์ ไฟฟ์ วีคส์
วันเดอร์ อิฟ ฮีส์ ธิงคิง เบาท์ อิท ทู แอนด์ สไมล์ลิง
วันเดอร์ อิฟ ฮี โนว์ส แดท แดทส์ บีน วอทส์ อินสไปร์ริง มี
วันเดอร์ อิฟ ฮีส์ จัดจิง มี ไลก์ ไอ แอม ไรท์ นาว
ฉันจะรู้ได้ยังไงนะว่าฉันอยู่ในความสัมพันธ์ที่ใช่รึเปล่า?
เราควรจะรู้เรื่องแบบนี้รึเปล่านะ?
มันต้องรู้สึกได้ในร่างกาย แล้วก็ควบคุมความรู้สึกนั้นได้หรอ? ไม่รู้สิ
แล้วฉันก็มีปฏิสัมพันธ์ในแบบที่ฉันนึกถึงมาตลอด 5 สัปดาห์นี้
สงสัยว่าเขาคิดเรื่องนี้แล้วยิ้มออกมาเหมือนกันมั้ย
สงสัยว่าเขาจะรู้มั้ยนะว่านั่นคือสิ่งที่เป็นกำลังใจให้ฉัน
สงสัยว่าเขาจะตัดสินฉันเหมือนที่ฉันกำลังตัดสินเขาตอนนี้รึเปล่า
I don’t care
I’d rather tell the truth (Truth)
Than make it worse for you, mm (You)
ไอ ดอนท์ แคร์
ไอด์ ราเธอร์ เทล เดอะ ทรูธ ทรูธ
แดน เมค อิท เวิร์ส ฟอร์ ยู อืมม ยู
ฉันไม่แคร์หรอก
ฉันเลือกที่จะบอกความจริง
มากกว่าจะทำให้มันแย่ลงสำหรับเธอนะ
If the sun refused to shine
Baby, would I still be your lover?
Would you want me there?
If the moon went dark tonight
And if it all ended tomorrow
Would I be the one on your mind, your mind, your mind?
And if it all ended tomorrow
Would you be the one on mine?
อิฟ เดอะ ซัน รีฟิวส์ด ทู ชายน์
เบบี้ วูด ไอ สติล บี ยัวร์ เลิฟเวอร์
วูด ยู วอนท์ มี แดร์
อิฟ เดอะ มูน เวนท์ ดาร์ค ทูไนท์
แอนด์ อิฟ อิท ออล เอ็นเด็ด ทูมอร์โรว์
วูด ไอ บี เดอะ วัน ออน ยัวร์ ไมนด์ ยัวร์ ไมนด์ ยัวร์ ไมนด์
แอนด์ อิฟ อิท ออล เอ็นเด็ด ทูมอร์โรว์
วูด ยู บี เดอะ วัน ออน ไมน์
หากดวงตะวันไม่ยอมเปล่งประกาย
ที่รัก ฉันจะยังเป็นคนรักเธออยู่ไหมนะ?
เธอจะต้องการให้ฉันเคียงข้างเธอมั้ย?
หากคืนนี้ดวงจันทร์มืดดับไป
และโลกถึงกาลสิ้นสูญในวันรุ่งขึ้น
ฉันจะเป็นคนเดียวในใจเธอไหม?
และทุกสิ่งจะจบลงในวันพรุ่งนี้
เธอจะยังเป็นหนึ่งเดียวในใจฉันรึเปล่านะ?
Please, pay me no mind
While I jump into your skin and change your eyes
So you see things through mine (Through mine, through mine, through mine, through mine)
Can’t you sense me? I’ve been right here all this time (All this time)
Would you still be here pretending you still like me? (Would you still be?)
Pretending you don’t regret not thinking before asking
Now you’re long gone in Cali (Now you’re long)
And me, I’m still unpacking (Still unpacking)
Why I even allowed you on the flight
พลีส เพย์ มี โน ไมนด์
ไวล์ ไอ จัมพ์ อินทู ยัวร์ สกิน แอนด์ เชนจ์ ยัวร์ อายส์
โซ ยู ซี ธิงส์ ธรู ไมน์ ธรู ไมน์ ธรู ไมน์ ธรู ไมน์ ธรู ไมน์
แคนท์ ยู เซนส์ มี ไอฟ์ บีน ไรท์ เฮียร์ ออล ดีส ไทม์ ออล ดีส ไทม์
วูด ยู สติล บี เฮียร์ พรีเทนดิ้ง ยู สติล ไลก์ มี วูด ยู สติล บี
พรีเทนดิ้ง ยู ดอนท์ รีเกร็ท นอท ธิงคิง บีฟอร์ แอสคิง
นาว ยัวร์ ลอง กอน อิน แคลิ นาว ยัวร์ ลอง
แอนด์ มี ไอม์ สติล อันแพ็คคิง สติล อันแพ็คคิง
วาย ไอ อีเวน อัลลาวด์ ยู ออน เดอะ ไฟลท์
ได้โปรด ไม่ต้องใส่ใจฉันหรอก
ขณะที่ฉันกระโดดเข้าไปในตัวเธอ และเปลี่ยนดวงตาของเธอ
เพื่อให้เธอได้เห็นในมุมของฉันบ้าง
เธอรู้สึกถึงฉันได้บ้างมั้ย? เพราะฉันอยู่ตรงนี้มาตลอด
เธอจะยังแสร้งทำเป็นว่าเธอชอบฉันอยู่มั้ย?
แสร้งทำเหมือนเธอไม่รู้สึกเสียใจอะไรเลยก่อนที่จะถามกัน
ตอนนี้เธอจากฉันไปแล้วในแคลิฟอร์เนีย
และฉันก็ยังรับมือกับความรู้สึกนี้อยู่
ทำไมฉันถึงยอมให้เธอมาเที่ยวบินกับฉันกันนะ
I broke your heart because you broke mine (I broke your heart)
So me, I am the bad guy (I am the bad guy)
‘Cause I’d already grieved you
And you started to realize
I do need ya, I did (Mm)
I wish I could un-need ya, so I did
ไอ โบรค ยัวร์ ฮาร์ท บีคอส ยู โบรค ไมน์ ไอ โบรค ยัวร์ ฮาร์ท
โซ มี ไอ แอม เดอะ แบด กาย ไอ แอม เดอะ แบด กาย
คอส ไอด์ ออลเรดี้ กรีฟด์ ยู
แอนด์ ยู สตาร์ทเท็ด ทู เรียลไลซ์
ไอ ดู นีด ยา ไอ ดิด อืมม
ไอ วิช ไอ คูด อันนีด ยา โซ ไอ ดิด
ฉันหักอกเธอ เพราะเธอหักอกฉันก่อน
ฉันก็เลยกลายเป็นตัวร้ายไปแล้ว
เพราะฉันเศร้าเรื่องเธอจนหายเศร้าไปแล้ว
และเธอก็พึ่งจะรู้ตัวว่า
ฉันต้องการเธอ ต้องการเธอจริง ๆ
ฉันได้แต่ภาวนาให้เธอตัวเองหยุดต้องการเธอสักที จนฉันทำได้