Lil Peep – NO RESPECT

รวมเพลงแปลจาก Lil Peep

เพลงนี้ Lil Peep เล่าถึงแฟนเก่าที่นอกใจเขาไป เพราะเธอไม่ซื่อสัตย์กับเขา เขาก็จะไม่เคารพเธออีกต่อไปนั่นเอง

Cry me a river, I’ma buy you a belt
But the pain’s still the same and this guap don’t help
(And this guap don’t help… at all)
Drop a molly in my Sprite, leave that right on the shelf
“Where the white? Where the white?,” only time that she yell
Only time that she yell (Only time that she yell)
That ain’t right

คราย มี อะ ริเวอร์ ไอม์มา บาย ยู อะ เบลท์
บัท เดอะ เพนส์ สติล เดอะ เซม แอนด์ ดีส ก๊วป ดอนท์ เฮลพ์
แอนด์ ดีส ก๊วป ดอนท์ เฮลพ์ แอท ออล
ดร็อพ อะ มอลลี่ อิน มาย สไปรท์ ลีฟ แดท ไรท์ ออน เดอะ เชลฟ์
แวร์ เดอะ ไวท์ แวร์ เดอะ ไวท์ โอนลี่ ไทม์ แดท ชี เยล
โอนลี่ ไทม์ แดท ชี เยล โอนลี่ ไทม์ แดท ชี เยล
แดท เอนท์ ไรท์

ร้องไห้เป็นสายน้ำให้ฉันสิ แล้วฉันจะซื้อเข็มขัดแพง ๆ ให้
แต่ความเจ็บปวดก็จะยังคงอยู่เหมือนเดิม และเงินก็ช่วยอะไรไม่ได้เลย
(เงินมันช่วยอะไรไม่ได้เลย)
ใส่ยาอีลงในสไปรท์ของฉัน แล้ววางทิ้งไว้บนชั้น
“โคเคนอยู่ไหน? โคเคนอยู่ไหน?” เป็นคำเดียวที่เธอตะโกนบอกฉัน
เป็นคำเดียวที่เธอตะโกนบอกฉัน
มันไม่ถูกต้องเลย

Ripped jeans, big screens, bad bitch and she 18
She could be my lady, you could be my lady
Hate me, everybody hate me
Every day I wake up, everything achin’

ริพด์ จีนส์ บิ๊ก สกรีนส์ แบด บิทช์ แอนด์ ชี เอททีน
ชี คูด บี มาย เลดี้ ยู คูด บี มาย เลดี้
เฮท มี เอฟวรีบอดี้ เฮท มี
เอฟวรี่ เดย์ ไอ เวค อัพ เอฟวรีธิง เอคคิง

กางเกงยีนส์ขาด ๆ อกใหญ่ ๆ เป็นสาวแซ่บสุด ๆ และเธอก็อายุ 18 เท่านั้น
เธออาจจะเป็นแฟนฉันได้เลยนะ
เกลียดฉัน ทุกคนเกลียดฉัน
ทุกวันที่ฉันตื่นมา มันเจ็บระบมไปหมด

You ain’t got no loyalty, then I got no respect
You ain’t got no loyalty, then I got no respect
I got no respect, I got no respect
You ain’t got no loyalty, then I got no respect

ยู เอนท์ ก็อท โน ลอยัลที เดน ไอ ก็อท โน เรสเปคท์
ยู เอนท์ ก็อท โน ลอยัลที เดน ไอ ก็อท โน เรสเปคท์
ไอ ก็อท โน เรสเปคท์ ไอ ก็อท โน เรสเปคท์
ยู เอนท์ ก็อท โน ลอยัลที เดน ไอ ก็อท โน เรสเปคท์

ถ้าแกไม่ซื่อสัตย์ ฉันก็ไม่เคารพแก
ถ้าแกไม่ซื่อสัตย์ ฉันก็ไม่เคารพแก
ไม่ให้ความเคารพแก
ถ้าแกไม่ซื่อสัตย์ ฉันก็ไม่เคารพแก

Everybody know I’m next, got these bitches sendin’ texts
Bitches sendin’ texts ’cause they know that I’m up next, yeah
I’m on a jet, yeah, on a jet
I’m takin’ bets, I’m takin’ bets
What did you expect? What did you expect?
What did you expect? What did you expect?
What did you expect? What did you expect?
What did you expect, baby?
What did you expect for me to do for you? (For you)
What do you think I have to offer you? (Offer you)
It’s cold outside tonight and I
And I don’t got a roof over my head
It’s cold outside tonight (It’s cold outside)
I remember when we shared that same apartment
I loved it, and I… and I, and I
And now I’m holdin’ grudges (Holdin’ grudges, yeah)
But fuck it, I don’t care no more
I don’t care, I don’t care at all
Not enough, not enough at all

เอฟวรีบอดี้ โนว ไอม์ เน็กซท์ ก็อท ดีส บิทเชส เซนดิง เท็กซ์
บิทเชส เซนดิง เท็กซ์ คอส เดย์ โนว แดท ไอม์ อัพ เน็กซท์ เยห์
ไอม์ ออน อะ เจ็ท เยห์ ออน อะ เจ็ท
ไอม์ เทคคิง เบ็ทส์ ไอม์ เทคคิง เบ็ทส์
วอท ดิด ยู เอ็กซ์เปคท์ วอท ดิด ยู เอ็กซ์เปคท์
วอท ดิด ยู เอ็กซ์เปคท์ วอท ดิด ยู เอ็กซ์เปคท์
วอท ดิด ยู เอ็กซ์เปคท์ วอท ดิด ยู เอ็กซ์เปคท์
วอท ดิด ยู เอ็กซ์เปคท์ เบบี้
วอท ดิด ยู เอ็กซ์เปคท์ ฟอร์ มี ทู ดู ฟอร์ ยู ฟอร์ ยู
วอท ดู ยู ธิงค์ ไอ แฮฟ ทู ออฟเฟอร์ ยู ออฟเฟอร์ ยู
อิทส์ โคลด์ เอาท์ไซด์ ทูไนท์ แอนด์ ไอ
แอนด์ ไอ ดอนท์ ก็อท อะ รูฟ โอเวอร์ มาย เฮด
อิทส์ โคลด์ เอาท์ไซด์ ทูไนท์ อิทส์ โคลด์ เอาท์ไซด์
ไอ รีเมมเบอร์ เวน วี แชร์ด แดท เซม อพาร์ทเมนต์
ไอ เลิฟด์ อิท แอนด์ ไอ แอนด์ ไอ แอนด์ ไอ
แอนด์ นาว ไอม์ โฮลดิง กรัดเจส โฮลดิง กรัดเจส เยห์
บัท ฟัค อิท ไอ ดอนท์ แคร์ โน มอร์
ไอ ดอนท์ แคร์ ไอ ดอนท์ แคร์ แอท ออล
นอท อีนัฟ นอท อีนัฟ แอท ออล

ทุกคนรู้ว่าฉันน่ะจะเป็นตัวพ่อคนต่อไป ทำให้สาว ๆ ต่างส่งข้อความหาฉันกันใหญ่
พวกนั้นส่งวข้อความมาเพราะอยากรู้ว่าฉันจะทำอะไรต่อไป
ฉันอยู่บนเครื่องบินเจ็ท
กำลังเสี่ยงดวงอยู่
คาดหวังอะไรล่ะ?
คาดหวังอะไรล่ะ?
คาดหวังอะไรล่ะ?
คาดหวังอะไรล่ะที่รัก?
คาดหวังให้ฉันทำอะไรให้เธอหรอ?
คิดว่าฉันมีอะไรจะให้เธอบ้าง?
คืนนี้ข้างนอกมันหนาวจัง และฉัน
และฉันก็ไม่มีหลังคาคุมหัวด้วยซ้ำ
คืนนี้ข้างนอกมันหนาวจังนะ
ฉันจำตอนที่เราแชร์ห้องอพาร์ทเมนต์กันได้
ฉันรักช่วงเวลานั้นมากเลย
และตอนนี้ฉันมีแต่ความแค้น
แต่ช่างมันเหอะ ฉันไม่แคร์แล้ว
ไม่แคร์แล้ว
ไม่พอ ไม่พอเลย

Ripped jeans, big screens, bad bitch and she 18
She could be my lady, you could be my lady
Hate me, everybody hate me
Every day I wake up, everything achin’

ริพด์ จีนส์ บิ๊ก สกรีนส์ แบด บิทช์ แอนด์ ชี เอททีน
ชี คูด บี มาย เลดี้ ยู คูด บี มาย เลดี้
เฮท มี เอฟวรีบอดี้ เฮท มี
เอฟวรี่ เดย์ ไอ เวค อัพ เอฟวรีธิง เอคคิง

กางเกงยีนส์ขาด ๆ อกใหญ่ ๆ เป็นสาวแซ่บสุด ๆ และเธอก็อายุ 18 เท่านั้น
เธออาจจะเป็นแฟนฉันได้เลยนะ
เกลียดฉัน ทุกคนเกลียดฉัน
ทุกวันที่ฉันตื่นมา มันเจ็บระบมไปหมด

You ain’t got no loyalty, then I got no respect
You ain’t got no loyalty, then I got no respect
I got no respect, I got no respect
Everybody know I’m next, got these bitches sendin’ texts

ยู เอนท์ ก็อท โน ลอยัลที เดน ไอ ก็อท โน เรสเปคท์
ยู เอนท์ ก็อท โน ลอยัลที เดน ไอ ก็อท โน เรสเปคท์
ไอ ก็อท โน เรสเปคท์ ไอ ก็อท โน เรสเปคท์
เอฟวรีบอดี้ โนว ไอม์ เน็กซท์ ก็อท ดีส บิทเชส เซนดิง เท็กซ์

ถ้าแกไม่ซื่อสัตย์ ฉันก็ไม่เคารพแก
ถ้าแกไม่ซื่อสัตย์ ฉันก็ไม่เคารพแก
ไม่ให้ความเคารพแก
ถ้าแกไม่ซื่อสัตย์ ฉันก็ไม่เคารพแก

I got no respect, I got no respect
I got no respect, baby, I got no respect for you
I got no respect, yeah
What did you expect? Yeah, yeah
What did you expect?
Everybody hate me, everything achin’
Everything achin’
I got no respect, I got no respect

ไอ ก็อท โน เรสเปคท์ ไอ ก็อท โน เรสเปคท์
ไอ ก็อท โน เรสเปคท์ เบบี้ ไอ ก็อท โน เรสเปคท์ ฟอร์ ยู
ไอ ก็อท โน เรสเปคท์ เยห์
วอท ดิด ยู เอ็กซ์เปคท์ เยห์ เยห์
วอท ดิด ยู เอ็กซ์เปคท์
เอฟวรีบอดี้ เฮท มี เอฟวรีธิง เอคคิง
เอฟวรีธิง เอคคิง
ไอ ก็อท โน เรสเปคท์ ไอ ก็อท โน เรสเปคท์

ไม่เคารพแก
ไม่เคารพแกอีกต่อไป
ไม่เคารพแกแล้ว
คาดหวังอะไรล่ะ?
จะคาดหวังอะไรอีก?
ทุกคนเกลียดฉัน มันเจ็บระบมไปหมด
เจ็บปวดไปทั้งตัว
ไม่เคารพแกหรอก


ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.