Destiny’s Child – Girl

รวมเพลงแปลจาก Destiny's Child

เพลงนี้พูดถึงกลุ่มเพื่อนผู้หญิง ที่รู้ว่ามีเพื่อนในกลุ่มคนนึงที่ถูกผู้ชายหลอก แต่ก็ยังเข้าข้างผู้ชายอยู่ กลุ่มเพื่อน ๆ เลยพยายามเตือนสติ และบอกว่าจะอยู่ข้าง ๆ เสมอนะ

Take a minute, girl, come sit down
And tell us what’s been happening
In your face, I can see the pain
Don’t you try to convince us that you’re happy, yeah
We’ve seen this all before
Brothers takin’ advantage of the passion
Because we’ve come too far for you to feel alone
You don’t let him walk over your heart, I’m tellin’ you

เทค อะ มินิท เกิร์ล คัม ซิท ดาวน์
แอนด์ เทล อัส วอทส์ บีน แฮพเพินนิง
อิน ยัวร์ เฟซ ไอ แคน ซี เดอะ เพน
ดอนท์ ยู ทราย ทู คอนวินซ์ อัส แดท ยัวร์ แฮปปี้ เยห์
วีฟ์ ซีน ดีส ออล บีฟอร์
บราเธอร์ส เทคคิง แอทแวนเทจ ออฟ เดอะ แพชชั่น
บีคอส วีฟ์ คัม ทู ฟาร์ ฟอร์ ยู ทู ฟีล อโลน
ยู ดอนท์ เล็ท ฮิม วอล์ค โอเวอร์ ยัวร์ ฮาร์ท ไอม์ เทลลิง ยู

ขอเวลานิดนึงสิ เธอเอ๋ย มานั่งตรงนี้มา
แล้วบอกพวกเราหน่อยว่าเกิดอะไรขึ้น
ฉันเห็นความเจ็บปวดจากสีหน้าเธอ
อย่าพยายามเกลี้ยกล่อมเราเลยว่าเธอมีความสุขดี
เราเคยเจออะไรแบบนี้กันมาแล้วทั้งนั้น
พวกผู้ชายที่ชอบฉวยโอกาสจากความลุ่มหลงของเรา
เพราะเรามาไกลเกินกว่าจะปล่อยให้เธอรู้สึกโดดเดี่ยวแล้วนะ
ขอบอกเลยว่าอย่าปล่อยให้เขามาเดินเหยียบย่ำหัวใจเธอเลย

Girl, I can tell you been cryin’
And you’re needin’ somebody to talk to
Girl, I can tell he’s been lyin’
And pretendin’ that he’s faithful and he loves you
Girl, you don’t have to be hidin’
Don’t you be ashamed to say he hurt you
I’m your girl, you’re my girl, we’re your girls
We want you to know that we love ya

เกิร์ล ไอ แคน เทล ยู บีน ครายอิง
แอนด์ ยัวร์ นีดดิ้ง ซัมบอดี้ ทู ทอล์ค ทู
เกิร์ล ไอ แคน เทล ฮีส์ บีน ลายอิง
แอนด์ พรีเทนดิง แดท ฮีส์ เฟธฟูล แอนด์ ฮี เลิฟส์ ยู
เกิร์ล ยู ดอนท์ แฮฟ ทู บี ไฮดิง
ดอนท์ ยู บี อะเชมด์ ทู เซย์ ฮี เฮิร์ท ยู
ไอม์ ยัวร์ เกิร์ล ยัวร์ มาย เกิร์ล เวียร์ ยัวร์ เกิร์ลส์
วี วอนท์ ยู ทู โนว แดท วี เลิฟ ยา

เธอเอ๋ย ฉันดูออกนะว่าเธอร้องไห้มา
และเธอต้องการปรึกษาใครสักคน
เธอเอ๋ย ฉันดูออกนะว่าหมอนั่นโกหกเธอ
และก็แสร้งทำเป็นว่าจริงใจกับเธอ และรักเธอสุด ๆ
เธอเอ๋ย อย่ามัวแต่ซ่อนตัวอยู่เลย
อย่าได้อายที่จะพูดว่าหมอนั่นทำให้เธอเจ็บปวด
ฉันเป็นเพื่อนเธอ เธอเป็นเพื่อนฉันนะ เราเป็นพวกเธอทั้งนั้น
เราต้องการให้เธอรู้ว่าเรารักเธอนะ

See, what y’all don’t know about him
Is I can’t let him go because he needs me
It ain’t really him, it’s stress from his job
And I ain’t makin’ it easy
I know you see him buggin’ most of the time
But I know deep inside, he don’t mean it
It gets hard sometimes, but I need my man
I don’t think y’all understand, I’m tellin’ you

ซี วอท ยอล ดอนท์ โนว อะเบาท์ ฮิม
อีส ไอ แคนท์ เล็ท ฮิม โก บีคอส ฮี นีดส์ มี
อิท เอนท์ เรียลลี่ ฮิม อิทส์ สเตรส ฟรอม ฮิส จ็อบ
แอนด์ ไอ เอนท์ เมคคิง อิท อีซี่
ไอ โนว ยู ซี ฮิม บักกิง โมสท์ ออฟ เดอะ ไทม์
บัท ไอ โนว ดีพ อินไซด์ ฮี ดอนท์ มีน อิท
อิท เก็ทส์ ฮาร์ด ซัมไทม์ส บัท ไอ นีด มาย แมน
ไอ ดอนท์ ธิงค์ ยอล อันเดอร์สแตนด์ ไอม์ เทลลิง ยู

คืองี้นะ สิ่งที่พวกเธอไม่รู้เกี่ยวกับเขาน่ะ
ก็คือฉันทิ้งเขาไปไม่ได้ เพราะเขาต้องการฉันมาก
นั่นไม่ใช่ตัวตนจริง ๆ ของเขาหรอก เขาแค่เครียดจากงานน่ะ
และฉันก็ทำให้เขาเครียดกว่าเดิมอีก
ฉันรู้ว่าพวกเธอเห็นเขาทำตัวน่ารำคาญเกือบจะตลอดเวลาเลย
แต่ฉันรู้นะว่าลึก ๆ แล้ว เขาไม่ได้ตั้งใจจะเป็นคนแบบนั้นหรอก
บางครั้งอะไร ๆ มันก็ยากลำบากน่ะ แต่ฉันต้องการแฟนของฉันนะ
ฉันว่าพวกเธอไม่เข้าใจหรอก ขอบอกเลย

Girl, I can tell you been cryin’ (We understand)
And you’re needin’ somebody to talk to (Don’t be ashamed, I’m your friend)
Girl, I can tell he’s been lyin’ (I can tell he’s been lyin’ to you)
And pretendin’ that he’s faithful and he loves you (He’s no good for you)
Girl, you don’t have to be hidin’
Don’t you be ashamed to say he hurt you (No no, no no, no)
I’m your girl, you’re my girl, we’re your girls
We want you to know that we love ya
Oh, girl, I can tell you been cryin’ (I can tell you’ve been cryin’)
And you’re needin’ somebody to talk to (I can see it in your eyes)
Girl, I can tell he’s been lyin’ (I can tell he’s been lyin’)
And pretendin’ that he’s faithful and he loves you (I can see it in the way you move)
Girl, you don’t have to be hidin’ (I’ve been where you are)
Don’t you be ashamed to say he hurt you (I know what you’re feelin’, girl)
I’m your girl, you’re my girl, we’re your girls
We want you to know that we love ya

เกิร์ล ไอ แคน เทล ยู บีน ครายอิง วี อันเดอร์สแตนด์
แอนด์ ยัวร์ นีดดิ้ง ซัมบอดี้ ทู ทอล์ค ทู ดอนท์ บี อะเชมด์ ไอม์ ยัวร์ เฟรนด์
เกิร์ล ไอ แคน เทล ฮีส์ บีน ลายอิง ไอ แคน เทล ฮีส์ บีน ลายอิง ทู ยู
แอนด์ พรีเทนดิง แดท ฮีส์ เฟธฟูล แอนด์ ฮี เลิฟส์ ยู ฮีส์ โน กู๊ด ฟอร์ ยู
เกิร์ล ยู ดอนท์ แฮฟ ทู บี ไฮดิง
ดอนท์ ยู บี อะเชมด์ ทู เซย์ ฮี เฮิร์ท ยู โน โน โน โน โน
ไอม์ ยัวร์ เกิร์ล ยัวร์ มาย เกิร์ล เวียร์ ยัวร์ เกิร์ลส์
วี วอนท์ ยู ทู โนว แดท วี เลิฟ ยา
โอ้ เกิร์ล ไอ แคน เทล ยู บีน ครายอิง ไอ แคน เทล ยูฟ์ บีน ครายอิง
แอนด์ ยัวร์ นีดดิ้ง ซัมบอดี้ ทู ทอล์ค ทู ไอ แคน ซี อิท อิน ยัวร์ อายส์
เกิร์ล ไอ แคน เทล ฮีส์ บีน ลายอิง ไอ แคน เทล ฮีส์ บีน ลายอิง
แอนด์ พรีเทนดิง แดท ฮีส์ เฟธฟูล แอนด์ ฮี เลิฟส์ ยู ไอ แคน ซี อิท อิน เดอะ เวย์ ยู มูฟ
เกิร์ล ยู ดอนท์ แฮฟ ทู บี ไฮดิง ไอฟ์ บีน แวร์ ยู อาร์
ดอนท์ ยู บี อะเชมด์ ทู เซย์ ฮี เฮิร์ท ยู ไอ โนว วอท ยัวร์ ฟีลลิง เกิร์ล
ไอม์ ยัวร์ เกิร์ล ยัวร์ มาย เกิร์ล เวียร์ ยัวร์ เกิร์ลส์
วี วอนท์ ยู ทู โนว แดท วี เลิฟ ยา

เธอเอ๋ย ฉันดูออกนะว่าเธอร้องไห้มา (เราเข้าใจนะ)
และเธอต้องการปรึกษาใครสักคน (อย่าอายไปเลย เราเป็นเพื่อนเธอนะ)
เธอเอ๋ย ฉันดูออกนะว่าหมอนั่นโกหกเธอ (ฉันดูออกนะว่าเขาโกหกเธอ)
และก็แสร้งทำเป็นว่าจริงใจกับเธอ และรักเธอสุด ๆ (เขาไม่คู่ควรกับเธอเลย)
เธอเอ๋ย อย่ามัวแต่ซ่อนตัวอยู่เลย
อย่าได้อายที่จะพูดว่าหมอนั่นทำให้เธอเจ็บปวด
ฉันเป็นเพื่อนเธอ เธอเป็นเพื่อนฉันนะ เราเป็นพวกเธอทั้งนั้น
เราต้องการให้เธอรู้ว่าเรารักเธอนะ
เธอเอ๋ย ฉันดูออกนะว่าเธอร้องไห้มา (ฉันดูออกนะว่าเธอร้องไห้มา)
และเธอต้องการปรึกษาใครสักคน (ดูจากสายตาเธอก็รู้แล้ว)
เธอเอ๋ย ฉันดูออกนะว่าหมอนั่นโกหกเธอ (ฉันดูออกนะว่าเขาโกหกเธอ)
และก็แสร้งทำเป็นว่าจริงใจกับเธอ และรักเธอสุด ๆ (ฉันดูจากท่าทางเธอก็รู้แล้ว)
เธอเอ๋ย อย่ามัวแต่ซ่อนตัวอยู่เลย (ฉันเคยเป็นแบบเธอมาก่อนนะ)
อย่าได้อายที่จะพูดว่าหมอนั่นทำให้เธอเจ็บปวด (ฉันรู้ว่าเธอรู้สึกยังไง)
ฉันเป็นเพื่อนเธอ เธอเป็นเพื่อนฉันนะ เราเป็นพวกเธอทั้งนั้น
เราต้องการให้เธอรู้ว่าเรารักเธอนะ

Girl, take a good look at yourself (Girl)
He got you goin’ through hell (Girl)
We ain’t never seen ya down like this (No, no, girl)
What you mean you don’t need us to help? (Girl)
We known each other too well
Girl, you’re my girl, we’re your girls (Woah)
We want you to know that we love ya (Yeah, yeah)

เกิร์ล เทค อะ กู๊ด ลุค แอท ยัวร์เซลฟ์ เกิร์ล
ฮี ก็อท ยู โกอิง ธรู เฮล เกิร์ล
วี เอนท์ เนฟเวอร์ ซีน ยา ดาวน์ ไลก์ ดีส โน โน เกิร์ล
วอท ยู มีน ยู ดอนท์ นีด อัส ทู เฮลพ์ส เกิร์ล
วี โนน อีช อาเธอร์ ทู เวล
เกิร์ล ยัวร์ มาย เกิร์ล เวียร์ ยัวร์ เกิร์ลส์ โว้ว
วี วอนท์ ยู ทู โนว แดท วี เลิฟ ยา เยห์ เยห์

เธอเอ๋ย มองตัวเองดี ๆ สิ
หมอนั่นทำให้เธอต้องเผชิญกับนรกเลยนะ
เราไม่เคยเห็นเธอดิ่งดาวน์ขนาดนี้มาก่อนเลย
หมายความว่าไงนะที่เธอไม่ต้องการให้พวกเราช่วยน่ะ?
เรารู้จักกันดีขนาดนี้
เธอเอ๋ย เธอเป็นเพื่อนฉันนะ เราเป็นเพื่อนเธอนะ
เราอยากให้เธอรู้ว่าเรารักเธอนะ

Girl, I can tell you been cryin’ (Girl)
And you’re needin’ somebody to talk to (I’ve been knowin’ you since you were 10)
Girl, I can tell he’s been lyin’ (You cannot hide from your friend)
And pretendin’ that he’s faithful and he loves you (Girl)
Girl, you don’t have to be hidin’
Don’t you be ashamed to say he hurt you
I’m your girl, you’re my girl, we’re your girls
We want you to know that we love ya
Girl, I can tell you been cryin’
And you’re needin’ somebody to talk to
Girl, I can tell he’s been lyin’
And pretendin’ that he’s faithful and he loves you
Girl, you don’t have to be hidin’
Don’t you be ashamed to say he hurt you
I’m your girl, you’re my girl, we’re your girls
We want you to know that we love ya

เกิร์ล ไอ แคน เทล ยู บีน ครายอิง เกิร์ล
แอนด์ ยัวร์ นีดดิ้ง ซัมบอดี้ ทู ทอล์ค ทู ไอฟ์ บีน โนวอิง ยู ซินส์ ยู เวอร์ เทน
เกิร์ล ไอ แคน เทล ฮีส์ บีน ลายอิง ยู แคนน็อท ไฮด์ ฟรอม ยัวร์ เฟรนด์
แอนด์ พรีเทนดิง แดท ฮีส์ เฟธฟูล แอนด์ ฮี เลิฟส์ ยู เกิร์ล
เกิร์ล ยู ดอนท์ แฮฟ ทู บี ไฮดิง
ดอนท์ ยู บี อะเชมด์ ทู เซย์ ฮี เฮิร์ท ยู
ไอม์ ยัวร์ เกิร์ล ยัวร์ มาย เกิร์ล เวียร์ ยัวร์ เกิร์ลส์
วี วอนท์ ยู ทู โนว แดท วี เลิฟ ยา
เกิร์ล ไอ แคน เทล ยู บีน ครายอิง
แอนด์ ยัวร์ นีดดิ้ง ซัมบอดี้ ทู ทอล์ค ทู
เกิร์ล ไอ แคน เทล ฮีส์ บีน ลายอิง
แอนด์ พรีเทนดิง แดท ฮีส์ เฟธฟูล แอนด์ ฮี เลิฟส์ ยู
เกิร์ล ยู ดอนท์ แฮฟ ทู บี ไฮดิง
ดอนท์ ยู บี อะเชมด์ ทู เซย์ ฮี เฮิร์ท ยู
ไอม์ ยัวร์ เกิร์ล ยัวร์ มาย เกิร์ล เวียร์ ยัวร์ เกิร์ลส์
วี วอนท์ ยู ทู โนว แดท วี เลิฟ ยา

เธอเอ๋ย ฉันดูออกนะว่าเธอร้องไห้มา (เธอเอ๋ย)
และเธอต้องการปรึกษาใครสักคน (ฉันรู้จักเธอมาตั้งแต่เธอ 10 ขวบแล้วนะ)
เธอเอ๋ย ฉันดูออกนะว่าหมอนั่นโกหกเธอ (เธอปิดบังเพื่อนเธอไม่ได้หรอก)
และก็แสร้งทำเป็นว่าจริงใจกับเธอ และรักเธอสุด ๆ (เธอเอ๋ย)
เธอเอ๋ย อย่ามัวแต่ซ่อนตัวอยู่เลย
อย่าได้อายที่จะพูดว่าหมอนั่นทำให้เธอเจ็บปวด
ฉันเป็นเพื่อนเธอ เธอเป็นเพื่อนฉันนะ เราเป็นพวกเธอทั้งนั้น
เราต้องการให้เธอรู้ว่าเรารักเธอนะ
เธอเอ๋ย ฉันดูออกนะว่าเธอร้องไห้มา
และเธอต้องการปรึกษาใครสักคน
เธอเอ๋ย ฉันดูออกนะว่าหมอนั่นโกหกเธอ
และก็แสร้งทำเป็นว่าจริงใจกับเธอ และรักเธอสุด ๆ
เธอเอ๋ย อย่ามัวแต่ซ่อนตัวอยู่เลย
อย่าได้อายที่จะพูดว่าหมอนั่นทำให้เธอเจ็บปวด
ฉันเป็นเพื่อนเธอ เธอเป็นเพื่อนฉันนะ เราเป็นพวกเธอทั้งนั้น
เราต้องการให้เธอรู้ว่าเรารักเธอนะ


ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.