Carly Rae Jepsen – Kollage
รวมเพลงแปลจาก Carly Rae Jepsen
คาร์ลี่บอกว่าเป็นเพลงที่พูดถึงตอนที่เรารู้ตัวว่า เวลาที่เราทำร้ายตัวเอง เราก็ทำร้ายคนที่เรารักไปพร้อม ๆ กันด้วย ชื่อเพลงนั้นมาจากคำว่า Collage ที่แปลว่าภาพตัดแปะ ในที่นี้หมายถึงความทรงจำต่าง ๆ ที่ทับซ้อนกันขึ้นมาเป็นภาพ แต่เปลี่ยนชื่อเพลงเป็นตัว K เพราะคาร์ลี่บอกว่าตอนตั้งชื่อไฟล์ใช้ตัว K เลยตั้งชื่อเพลงเป็น Kollage ไปเลย
Tryin’ to paint a picture of the sun with all its flowers
Reachin’ closer past the surface
Like I’m slowly gettin’ closer to you
Livin’ with uncertainty like nothin’ really matters
Passed the future on my way to work
And found myself back in bed with you
พยายามจะวาดภาพดวงตะวันและดอกไม้มากมาย
เข้าใกล้พื้นผิวนั้นเข้าไปทุกที
เหมือนฉันค่อย ๆ ใกล้ชิดเธอมากขึ้น
ใช้ชีวิตอยู่กับความไม่แน่นอน เหมือนไม่มีอะไรสำคัญอีกแล้ว
ฉันเดินเลยอนาคตของฉันไประหว่างที่เดินทางไปทำงาน
และพบว่าตัวเองกลับมาอยู่บนเตียงกับเธอแทน
Give it all some time
Paralyzed devotion
Give it all some time
I’ve been in the dark
Paralyzed in motion
Lost in wintertime
ให้เวลามันอีกสักหน่อย
ความทุ่มเทที่หยุดนิ่งไป
ให้เวลามันอีกสักหน่อย
ฉันอยู่ในความมืดมานานแสนนาน
ตัวแข็งทื่ออยู่ในการเคลื่อนไหว
หลงไปในฤดูหนาว
Did I do it to myself?
Hard to know for sure
Did I hurt somebody else?
‘Cause you’re the one thing
Nothin’ really matters
But it matters if it matters to you
It’s hard to know for sure
But I believe you’re always in my corner
I did it to myself
I did it to you
นี่ฉันทำตัวเองรึเปล่านะ?
มันยากนะที่จะรู้ได้
ฉันทำร้ายใครไปรึเปล่า?
เพราะเธอคือสิ่งเดียวในชีวิตฉัน
ไม่มีอะไรสำคัญอีกแล้ว
แต่มันจะสำคัญนะ ถ้ามันสำคัญสำหรับเธอ
มันยากนะที่จะรู้
แต่ฉันเชื่อว่าเธอจะคอยอยู่ในมุมนึงของฉันเสมอ
ฉันทำตัวเอง
และก็ทำกับเธอด้วย
I can be enchanted by the simple things
Like watch the way the fire’s burnin’
All my letters, all the words I tried to forget
Leavin’ you was certainly the hardest part of all
But I was livin’ like a servant
To a secret I was tryna protect (Mm)
ฉันนั้นเคลิบเคลิ้มไปกับสิ่งที่มันเรียบง่ายได้นะ
อย่างเช่นการมองดูเปลวไฟลุกโชน
จดหมายทั้งหมดของฉัน ทุกคำพูดที่ฉันพยายามจะลืมมันไป
การทิ้งเธอไปมันคือสิ่งที่ยากที่สุดเลย
แต่ฉันก็เคยใช้ชีวิตเหมือนเป็นคนรับใช้
ต่อความลับที่ฉันพยายามปกป้องมันเอาไว้
Give it all some time
Paralyzed devotion
Give it all some time
I’m still in the dark
Paralyzed emotions
Lost in wintertime
ให้เวลามันอีกสักหน่อย
ความทุ่มเทที่หยุดนิ่งไป
ให้เวลามันอีกสักหน่อย
ฉันอยู่ในความมืดมานานแสนนาน
ตัวแข็งทื่ออยู่ในการเคลื่อนไหว
หลงไปในฤดูหนาว
Did I do it to myself?
It’s hard to know for sure
Did I hurt somebody else?
‘Cause you’re the one thing
Nothin’ really matters
But it matters if it matters to you
It’s hard to know for sure
But I believe you’re always in my corner
I did it to myself
I did it to you
นี่ฉันทำตัวเองรึเปล่านะ?
มันยากนะที่จะรู้ได้
ฉันทำร้ายใครไปรึเปล่า?
เพราะเธอคือสิ่งเดียวในชีวิตฉัน
ไม่มีอะไรสำคัญอีกแล้ว
แต่มันจะสำคัญนะ ถ้ามันสำคัญสำหรับเธอ
มันยากนะที่จะรู้
แต่ฉันเชื่อว่าเธอจะคอยอยู่ในมุมนึงของฉันเสมอ
ฉันทำตัวเอง
และก็ทำกับเธอด้วย
Did I do it to myself?
นี่ฉันทำตัวเองรึเปล่านะ?