Sabrina Carpenter – Slim Pickins
รวมเพลงแปลจาก Sabrina Carpenter, Short n’ Sweet
คำว่า slim pickings นั้นหมายถึงสถานการณ์ที่มีตัวเลือกดี ๆ อยู่น้อยมาก และคุณภาพก็ไม่ได้ดีเท่าไหร่ ซาบริน่าเปรียบกับว่าตัวเลือกผู้ชายดี ๆ มันมีให้เธอไม่เยอะนัก สุดท้ายก็อาจจะต้องเลือกคนที่ไม่ได้ดีนักแหละ
Guess I’ll end this life alone
I am not dramatic
These are just the thoughts that pass right through me
All the douchebags in my phone
Play ’em like a slot machine
If they’re winnin’, I’m just losin’
เดาว่าฉันคงจบชีวิตลงด้วยตัวคนเดียวสินะ
ฉันไม่ได้เว่อหรอก
นี่มันก็แค่ความคิดที่แล่นผ่านหัวฉันไปบ้าง
ฉันมีแต่เบอร์ผู้ชายห่วย ๆ ในมือถือ
ทำเหมือนพวกเขาเป็นตู้สล็อต
ถ้าพวกเขาชนะ ฉันก็แค่แพ้
A boy who’s jacked and kind
Can’t find his ass to save my life
พ่อหนุ่มที่ล่ำบึ้กและใจดี
หาคนแบบนั้นมาช่วยชีวิตฉันไม่ได้เลย
Oh, it’s slim pickings
If I can’t have the one I love
I guess it’s you that I’ll be kissin’
Just to get my fixings
Since the good ones are deceased or taken
I’ll just keep on moanin’ and bitchin’
ตัวเลือกมันน้อยและก็ไม่ได้ดีเลยจริง ๆ
ถ้าฉันหาคนที่ฉันรักจริง ๆ ไม่ได้
ฉันคงต้องจูบเธอสินะ
แค่เพื่อแก้เหงา
ในเมื่อคนดี ๆ ก็ตายหรือไม่ก็มีแฟนแล้วไปหมด
ฉันก็คงทำได้แค่บ่นไปเรื่อยน่ะแหละ
Jesus, what’s a girl to do?
This boy doesn’t even know
The difference between “there,” “their” and “they are”
Yet he’s naked in my room
Missin’ all the things he’s missin’
God knows that he isn’t livin’ large
พระเจ้า ผู้หญิงคนนึงจะต้องทำยังไงบ้างนะ?
ผู้ชายคนนี้ไม่รู้ด้วยซ้ำ
ว่าคำว่า “there” “their” และ “they are” มันต่างกันยังไง
แต่เขาก็แก้ผ้าอยู่ในห้องฉันแล้ว
เขาขาดสิ่งที่ควรมีทุกอย่างเลย
พระเจ้ายังรู้ว่าเขาไม่ได้ใช้ชีวิตยิ่งใหญ่ขนาดนั้น
A boy who’s nice, that breathes
I swear he’s nowhere to be seen
ผู้ชายแสนดี ที่ยังมีลมหายใจ
ฉันว่าเขาไม่น่าจะมีอยู่ให้เห็นจริง ๆ หรอก
It’s slim pickings
If I can’t have the one I love
I guess it’s you that I’ll be kissin’
Just to get my fixings
Since the good ones are deceased or taken
I’ll just keep on moanin’ and bitchin’
ตัวเลือกมันน้อยและก็ไม่ได้ดีเลยจริง ๆ
ถ้าฉันหาคนที่ฉันรักจริง ๆ ไม่ได้
ฉันคงต้องจูบเธอสินะ
แค่เพื่อแก้เหงา
ในเมื่อคนดี ๆ ก็ตายหรือไม่ก็มีแฟนแล้วไปหมด
ฉันก็คงทำได้แค่บ่นไปเรื่อยน่ะแหละ
Moanin’ and bitchin’
บ่นไปเรื่อย
Since the good ones call their exes wasted
And since the Lord forgot my gay awakenin’
Then I’ll just be here in the kitchen
Servin’ up some moanin’ and bitchin’
ในเมื่อคนดี ๆ ก็ชอบโทรหาแฟนเก่าตอนเมา
และพระเจ้าก็ลืมทำให้ฉันเป็นเกย์
งั้นฉันก็คงอยู่ในครัว
แล้วก็บ่นไปเรื่อยแหละ