Sabrina Carpenter – Exhale
รวมเพลงแปลจาก Sabrina Carpenter
เพลงนี้ซาบริน่าเล่าว่าเธอรู้สึกกดดันมาก ๆ เหนื่อยมาก ๆ จากการฟังทุกคนรอบตัว เลยอยากจะขอพักบ้างจะเป็นไปได้มั้ยนะ?
Who put the baby in charge?
It’s already hard to buy all the parts and learn to use them
Who put the world on my back and not in my hands?
Just give me a chance
ใครเอาเด็กขนาดนี้มารับมือทุกอย่างนะ?
มันก็ยากอยู่แล้วนะที่จะต้องซื้อชิ้นส่วนต่าง ๆ มา แล้วเรียนรู้ที่จะใช้งานมัน
ใครกันนะที่เอาโลกทั้งใบมาไว้บนหลังฉัน แทนที่จะใส่ไว้ในมือ?
ให้โอกาสฉันสักหน่อยเถอะ
Listen to my mama, listen to my dad
Listen to my sisters, everyone relax
Everybody answers shit I didn’t ask
Think I’m reaching my limit
ฉันเชื่อฟังแม่ เชื่อฟังพ่อ
เชื่อฟังพี่น้อง ทุกคนดูผ่อนคลายกันหมด
ทุกคนตอบคำถามในสิ่งที่ฉันไม่ได้ถาม
ฉันคิดว่าฉันถึงขีดจำกัดแล้วแหละ
Can I exhale for a minute?
Can I get this out in the open?
Can I sit down for a second?
Can I breathe?
Can I exhale for a minute?
Can we talk it out? I don’t get it
Can I calm down for a moment?
Can I breathe for just one second?
ขอฉันได้หายใจสักนาทีได้มั้ย?
ขอฉันปลดปล่อยออกมาหน่อยได้มั้ย?
ขอฉันนักพักสักแปปได้มั้ย?
ขอฉันหายใจหน่อยได้มั้ย?
ขอฉันได้หายใจสักนาทีได้มั้ย?
เราคุยกันหน่อยได้มั้ย? ฉันไม่เข้าใจเลย
ฉันขอสงบสติแปปนึงได้มั้ย?
ขอให้ฉันได้หายใจสักแปปได้มั้ยนะ?
I put too much weight on words and glances
I, I put too much weight on situations
I, I put too much on myself
Thinking I don’t deserve what I’ve earned, but yeah
ฉันให้ความสำคัญกับคำพูดและสายตาคนมากไป
ฉันให้ความสำคัญกับทุกสถานการณ์
ฉันกดดันตัวเองมากไป
คิดว่าฉันไม่สมควรได้รับสิ่งที่ฉันได้มาเลย แต่ก็นะ
I listen to the labels, listen to the man
Try to keep a sense of knowing who I am
I try to be an angel, but I don’t think I can
Think I’m reaching my limits, yeah
ฉันเชื่อฟังค่ายเพลง เชื่อฟังคนใหญ่คนโต
พยายามจะรู้สึกเหมือนว่าฉันรู้จักตัวเองดี
ฉันพยายามจะเป็นนางฟ้า แต่ไม่คิดว่าจะเป็นได้เลย
ฉันว่าฉันถึงขีดจำกัดแล้วแหละ
Can I exhale for a minute?
Can I get this out in the open?
Can I sit down for a second?
Can I breathe?
Can I exhale for a minute?
Can we talk it out? I don’t get it
Can I calm down for a moment?
Can I breathe for just one second, baby?
ขอฉันได้หายใจสักนาทีได้มั้ย?
ขอฉันปลดปล่อยออกมาหน่อยได้มั้ย?
ขอฉันนักพักสักแปปได้มั้ย?
ขอฉันหายใจหน่อยได้มั้ย?
ขอฉันได้หายใจสักนาทีได้มั้ย?
เราคุยกันหน่อยได้มั้ย? ฉันไม่เข้าใจเลย
ฉันขอสงบสติแปปนึงได้มั้ย?
ขอให้ฉันได้หายใจสักแปปได้มั้ยนะ?
Can I breathe?
Can I breathe?
Can I breathe?
Can I breathe?
Can I breathe?
Can I breathe?
ขอให้ฉันได้หายใจได้มั้ย?