Amy Winehouse – Rehab

รวมเพลงแปลจาก Amy Winehouse

เพลงที่ทำให้ Amy Winehouse ดังเปรี้ยงปร้างขึ้นมาในระดับสากล ซึ่งในเพลงนี้เอมี่บอกว่าเธอจะไม่ยอมเข้าบำบัดเด็ดขาด ถึงแม้เธอจะมีปัญหาเรื่องการเสพติดแอลกอฮอล์และสารเสพติดอื่น ๆ ก็ตาม แต่ถึงแม้เธอจะปฏิเสธยังไงภายหลังเธอก็ได้เข้าบำบัดจริง ๆ ในปี 2008 ก่อนที่จะได้ออกจากสถานบำบัดมารับรางวัลแกรมมี่ในสาขาเพลงแห่งปี บันทึกเสียงแห่งปี และการแสดงเพลงป๊อปฝ่ายหญิงยอดเยี่ยม

They tried to make me go to rehab, but I said, “No, no, no”
Yes, I’ve been black, but when I come back, you’ll know, know, know
I ain’t got the time and if my daddy thinks I’m fine
He’s tried to make me go to rehab, but I won’t go, go, go

คนพวกนั้นพยายามให้ฉันไปบำบัด แต่ฉันบอกไปว่า “ไม่ ไม่ ไม่”
ใช่ ฉันอยู่ในช่วงเศร้าซึมมานาน แต่เมื่อฉันฟื้นกลับมาได้ พวกเธอจะต้องได้รู้แน่ ๆ
ฉันไม่มีเวลาหรอกนะ และพ่อฉันก็คิดว่าฉันปกติดี
เขาพยายามจะให้ฉันไปบำบัด แต่ฉันจะไม่ไป ไม่ไป ไม่ไป

I’d rather be at home with Ray
I ain’t got seventy days
‘Cause there’s nothing, there’s nothing you can teach me
That I can’t learn from Mr. Hathaway

ฉันขออยู่บ้านแล้วฟังเพลงของเรย์ ชาร์ลสดีกว่า
ฉันไม่ได้มีเวลาถึง 70 วันสักหน่อย
เพราะมันไม่มีอะไรที่เธอสอนฉันได้
ที่ฉันยังไม่เคยเรียนรู้จากดอนนี่ แฮธาเวย์หรอกนะ

I didn’t get a lot in class
But I know it don’t come in a shot glass

ฉันไม่ค่อยได้อะไรจากห้องเรียนเท่าไหร่หรอก
แต่ฉันรู้ว่าบทเรียนมันไม่ได้มาจากแก้วช็อตแน่ ๆ

They tried to make me go to rehab, but I said, “No, no, no”
Yes, I’ve been black, but when I come back, you’ll know, know, know
I ain’t got the time and if my daddy thinks I’m fine
He’s tried to make me go to rehab, but I won’t go, go, go

คนพวกนั้นพยายามให้ฉันไปบำบัด แต่ฉันบอกไปว่า “ไม่ ไม่ ไม่”
ใช่ ฉันอยู่ในช่วงเศร้าซึมมานาน แต่เมื่อฉันฟื้นกลับมาได้ พวกเธอจะต้องได้รู้แน่ ๆ
ฉันไม่มีเวลาหรอกนะ และพ่อฉันก็คิดว่าฉันปกติดี
เขาพยายามจะให้ฉันไปบำบัด แต่ฉันจะไม่ไป ไม่ไป ไม่ไป

The man said “Why do you think you here?”
I said, “I got no idea”
I’m gonna, I’m gonna lose my baby
So I always keep a bottle near

จิตแพทย์คนนั้นถามว่า “ทำไมคุณคิดว่าคุณถึงต้องมาที่นี่ล่ะ?”
ฉันตอบไปว่า “ไม่รู้สิ”
ฉันกำลังจะสูญเสียความสัมพันธ์แสนรักของฉันไปแล้ว
ฉันเลยเก็บขวดเหล้าไว้ใกล้ตัวเสมอ

He said, “I just think you’re depressed”
This, me: “Yeah, baby, and the rest”

หมอบอกว่า “ผมว่าคุณนน่าจะเป็นซึมเศร้านะ”
แล้วฉันก็เลยตอบไปว่า “ใช่แหละ ที่รัก และอื่น ๆ อีกเยอะเลย”

They tried to make me go to rehab but I said, “No, no, no”
Yes, I’ve been black, but when I come back, you’ll know, know, know

คนพวกนั้นพยายามให้ฉันไปบำบัด แต่ฉันบอกไปว่า “ไม่ ไม่ ไม่”
ใช่ ฉันอยู่ในช่วงเศร้าซึมมานาน แต่เมื่อฉันฟื้นกลับมาได้ พวกเธอจะต้องได้รู้แน่ ๆ

I don’t ever wanna drink again
I just, ooh, I just need a friend
I’m not gonna spend ten weeks
Have everyone think I’m on the mend

ฉันไม่ได้อยากจะดื่มอีกแล้วนะ
แต่ฉันแค่ต้องการเพื่อนสักคน
ฉันจะไม่ยอมใช้เวลาสิบสัปดาห์
ทำให้ทุกคนคิดว่าฉันกำลังดีขึ้นหรอกนะ

It’s not just my pride
It’s just till these tears have dried

ไม่ใช่แค่ศักดิ์ศรีฉันนะ
มันก็แค่จนกว่าน้ำตาพวกนี้จะเหือดแห้งไป

They tried to make me go to rehab, but I said, “No, no, no”
Yes, I’ve been black, but when I come back, you’ll know, know, know
I ain’t got the time and if my daddy thinks I’m fine
He’s tried to make me go to rehab, but I won’t go, go, go

คนพวกนั้นพยายามให้ฉันไปบำบัด แต่ฉันบอกไปว่า “ไม่ ไม่ ไม่”
ใช่ ฉันอยู่ในช่วงเศร้าซึมมานาน แต่เมื่อฉันฟื้นกลับมาได้ พวกเธอจะต้องได้รู้แน่ ๆ
ฉันไม่มีเวลาหรอกนะ และพ่อฉันก็คิดว่าฉันปกติดี
เขาพยายามจะให้ฉันไปบำบัด แต่ฉันจะไม่ไป ไม่ไป ไม่ไป


ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.