Billie Eilish – SKINNY

รวมเพลงแปลจาก Billie Eilish, HIT ME HARD AND SOFT

เพลงนี้บิลลี่พูดถึงเรื่องรูปลักษณ์ตัวเองกับความคาดหวังของสังคม ว่าพอผอมลงแล้วเหมือนคนจะชอบเธอมากขึ้น แต่จริง ๆ เธอก็ชอบตัวเองคนเก่านะ

Fell in love for the first time
With a friend, it’s a good sign
Feelin’ off when I feel fine
Twenty-one took a lifetime
People say I look happy
Just because I got skinny
But the old me is still me and maybe the real me
And I think she’s pretty

ตกหลุมรักเป็นครั้งแรก
กับเพื่อนตัวเองด้วยสิ มันก็เป็นสัญญาณที่ดีนะ
มันรู้สึกแปลก ๆ นะที่ฉันรู้สึกดี
อายุ 21 มันนานเป็นชาติเลยอะ
ผู้คนบอกว่าฉันดูมีความสุขขึ้นนะ
แค่เพราะฉันผอมลง
แต่ตัวฉันคนเก่าก็ยังเป็นฉันนี่แหละ เผลอ ๆ อาจจะเป็นตัวตนจริง ๆ ก็ได้
และฉันคิดว่าตัวฉันคนเก่าก็สวยจะตาย

And I still cry
Cry
And you know why

และฉันก็ยังร้องไห้อยู่นะ
ร้องไห้
และเธอก็น่าจะรู้เหตุผล

Am I acting my age now?
Am I already on the way out?
When I step off the stage, I’m a bird in a cage
I’m a dog in a dog pound
And you said I was your secret
And you didn’t get to keep it
And the internet is hungry for the meanest kinda funny
And somebody’s gotta feed it

นี่ฉันทำตัวสมวัยมั้ยนะ?
ฉันกำลังจะหมดกระแสแล้วใช่มั้ยนะ?
เวลาที่ฉันลงจากเวที ฉันเหมือนนกในกรงเลย
เหมือนหมาในคอก
และเธอบอกว่าฉันคือความลับของเธอ
แต่เธอก็ไม่รักษามันเอาไว้
แล้วชาวเน็ตก็หิวโหยมุกตลกที่ใจร้ายสุด ๆ
และใครสักคนก็ต้องคอยป้อนความหิวโหยนั้น

Oh, do you still cry?
Still cry
Cry

เธอยังร้องไห้อยู่มั้ย?
ยังร้องอยู่
ร้องออกมา

I, I nеver did you wrong (Never did you wrong)
And my (Oh), my patiеnce is gone (Is gone)
And I (I), I never did you wrong (You)
I, I loved you for so long (Hmm)

ฉันไม่เคยทำร้ายเธอเลยนะ
และฉันหมดความอดทนแล้ว
ฉันไม่เคยทำอะไรไม่ดีกับเธอเลย
แล้วฉันก็รักเธอมานานแสนนาน


ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.