Jackie Evancho – Apocalypse
รวมเพลงแปลจาก Jackie Evancho
Fixing to find you in this treacherous terrain
There’s landslide, and landmines, it’s a jungle that we made
You’re not the king of it no more
I’m not the girl that you’d die for
None of us is better than the other
None of us is better than the other
ตั้งใจที่จะหาเธอในผืนดินที่ไม่มั่นคงนี้
มีทั้งดินถล่ม ทั้งกับระเบิด มันคือป่าที่เราสร้างขึ้นมา
และเธอก็ไม่ได้เป็นราชาในที่แห่งนั้นอีกต่อไปแล้ว
ฉันไม่ใช่คนที่เธอยอมตายแทนได้
ไม่มีใครดีกว่าใครหรอก
ไม่มีใครดีกว่าใครหรอก
It draws blood
The sweet sting
But it’s poison that we know
I thank God you found me
And God knows how I let you go
มันทำให้เลือดไหลได้
เข็มหวานๆนั่น
แต่มันคือยาพิษที่เรารู้จักดี
ขอบคุณพระเจ้าจริงๆที่เธอมาพบฉัน
และพระเจ้าก็รู้ว่าทำไมฉันถึงยอมปล่อยเธอไป
Are we a kingdom worth saving?
Is it a shadow I’m chasing?
I know I’ll never see you in another
You know you’ll never see me in another
เราคืออาณาจักรที่ควรค่าแก่การกอบกู้รึเปล่านะ?
นี่ฉันกำลังไล่ตามแค่เพียงเงาอยู่รึเปล่า?
ฉันรู้ว่าฉันคงไม่มีทางเห็นเธอเป็นอย่างอื่นไปแล้วล่ะ
เธอรู้ว่าเธอคงไม่มีทางเห็นฉันเป็นอย่างอื่นไปแล้วล่ะ
To lose you, really lose you
I’m gonna have to lose myself
I’m gonna have to lose myself
No matter how long it will hurt like this
We’re not gonna live until the apocalypse
Gotta go crazy, crazy to lose you
เพื่อที่จะเสียเธอไป เสียเธอไปจริงๆ
ฉันก็ต้องเสียตัวเองไปเหมือนกัน
ต้องเสียความเป็นตัวเองไป
ไม่ว่ามันจะต้องเจ็บปวดแบบนี้ไปนานแค่ไหน
เราก็ไม่มีทางอยู่ไปถึงวันสิ้นโลกหรอก
จะต้องบ้าไปแล้วแน่ๆ ที่จะต้องเสียเธอไป
Day flies, and night falls
I break out my artillery
I suit up for night crawls
I go out, disguised as me
วันเวลาผ่านไป และค่ำคืนก็มาเยือน
ฉันระเบิดปืนใหญ่ของฉันออกไป
แต่งตัวสำหรับยามค่ำคืน
ฉันออกไปข้างนอก แต่งตัวเป็นตัวของตัวเอง
No matter how much I flaunt it
I can’t go home ’cause it’s haunted
I don’t know if my heart can still afford this
Sleeping in a bed that was our fortress
ไม่ว่าฉันจะโอ้อวดเพียงใด
ฉันก็กลับบ้านไม่ได้ เพราะมันมีแต่ความทรงจำหลอกหลอนอยู่
ฉันไม่รู้ว่าหัวใจฉันจะรับไหวมั้ย
นอนอยู่บนเตียง ที่เคยเป็นดั่งป้อมปราการของเรา
To lose you, really lose you
I’m gonna have to lose myself
I’m gonna have to lose myself
No matter how long it will hurt like this
We’re not gonna live until the apocalypse
Gotta go crazy, crazy to lose you
เพื่อที่จะเสียเธอไป เสียเธอไปจริงๆ
ฉันก็ต้องเสียตัวเองไปเหมือนกัน
ต้องเสียความเป็นตัวเองไป
ไม่ว่ามันจะต้องเจ็บปวดแบบนี้ไปนานแค่ไหน
เราก็ไม่มีทางอยู่ไปถึงวันสิ้นโลกหรอก
จะต้องบ้าไปแล้วแน่ๆ ที่จะต้องเสียเธอไป
Used to love listening to sad songs
Strikes my fingers all along
The silver linings
Now I don’t listen to sad songs
course my old world is blowing up behind me
It’s all for good
A better world will find me
ฉันเคยชอบฟังเพลงเศร้านะ
และดีดนิ้วตามไป
เส้นแสงแห่งความหวังทั้งหลาย
แต่ตอนนี้ฉันไม่ฟังเพลงเศร้าพวกนั้นแล้ว
เพราะโลกใบเก่าของฉัน มันจะคอยไล่หลังฉันมา
มันจบไปหมดแล้วล่ะ
โลกที่ดีกว่านี้ จะตามหาฉันเอง
To lose you, really lose you
I’m gonna have to lose myself
I’m gonna have to lose myself
No matter how long it will hurt like this
We’re not going to live until the apocalypse
Gotta go crazy, crazy to lose you
เพื่อที่จะเสียเธอไป เสียเธอไปจริงๆ
ฉันก็ต้องเสียตัวเองไปเหมือนกัน
ต้องเสียความเป็นตัวเองไป
ไม่ว่ามันจะต้องเจ็บปวดแบบนี้ไปนานแค่ไหน
เราก็ไม่มีทางอยู่ไปถึงวันสิ้นโลกหรอก
จะต้องบ้าไปแล้วแน่ๆ ที่จะต้องเสียเธอไป
No matter how long it will hurt like this
We’re not going to live till the apocalypse
Gotta go crazy, crazy to lose you
ไม่ว่ามันจะต้องเจ็บปวดแบบนี้ไปนานแค่ไหน
เราก็ไม่มีทางอยู่ไปถึงวันสิ้นโลกหรอก
จะต้องบ้าไปแล้วแน่ๆ ที่จะต้องเสียเธอไป