Thousand Foot Krutch – Be Somebody

รวมเพลงแปลจาก Thousand Foot Krutch

I’m just the boy inside the man, not exactly who you think I am
Trying to trace my steps back here again so many times
I’m just a speck inside your hand, you came and made me who I am
I remember where it all began so clearly

ฉันเป็นแค่เด็กหนุ่มในร่างผู้ใหญ่ ไม่ใช่คนที่เธอคิดว่าฉันเป็นหรอก
พยายามตามรอยเท้าตัวเองกลับไปหลายครั้งหลายครา
ฉันก็เป็นแค่จุดเล็กๆในมือของเธอ เธอเข้ามา และทำให้ฉันเป็นอย่างที่ฉันเป็นตอนนี้
ฉันจำได้ดี ตอนที่ทุกๆอย่างเริ่มต้น

I feel a million miles away, still you connect me in your way
And you create in me something I would’ve never seen

ฉันรู้สึกเหมือนอยู่ห่างไกลเป็นล้านๆไมล์ แต่เธอก็ยังปะติดปะต่อฉันเข้ากับเส้นทางของเธอได้
และเธอก็สร้างบางสิ่งในใจฉัน ที่ฉันคิดว่าฉันคงไม่มีทางได้เห็นขึ้นมา

When I could only see the floor, you made my window a door
So when they say they don’t believe, I hope that they see you in me

เมื่อฉันมองเห็นแต่พื้นโล่งๆ เธอก็เปลี่ยนหน้าต่างฉันให้กลายเป็นประตู
เวลาที่ใครพูดว่าพวกเขาไม่เชื่อ ฉันหวังว่าพวกเขาจะได้เห็นเธอในตัวฉันนะ

After all the lights go down, I’m just the words you are the sound
A strange type of chemistry, how you’ve become a part of me
And when I sit alone at night, your thoughts burn through me like a fire
You’re the only one who knows who I really am.

หลังจากไฟทุกดวงดับลง ฉันก็เป็นแค่คำพูด ส่วนเธอคือเสียงที่เปล่งออกมา
เคมีที่เข้ากันอย่างแปลกประหลาด เธอกลายเป็นส่วนหนึ่งของฉัน
และเมื่อฉันนั่งอยู่ตัวคนเดียวในยามค่ำคืน ความคิดของเธอก็แผดเผาในหัวฉันเหมือนเปลวไฟ
เธอเป็นเพียงคนเดียวที่รู้ว่าฉันเป็นยังไง

We all wanna be somebody, we just need a taste of who we are.
We all wanna be somebody, we’re willing to go but not that far.

เราทุกคนต่างอยากเป็นใครสักคน เราแค่ต้องการลิ้มรสตัวตนของเรา
เราทุกคนต่างอยากเป็นใครสักคน เราต่างพร้อมที่จะไป แต่ไม่ไกลขนาดนั้น

And we’re all see through, just like glass
And we can shatter just as fast
That light’s been burned out for a while,
I still see it every time I pass
It was lost in the corners of my mind,
Behind a box of reasons why
I never doubted it was there,
It just took a little time to find and even when…

และเราทุกคนต่างถูกมองอย่างทะลุปรุโปร่ง เหมือนแก้ว
และเราก็แตกสลายได้อย่างรวดเร็ว
แสงสว่างที่ลุกโชน
ฉันยังคงเห็นมันทุกๆครั้งที่ฉันผ่านไป
มันกำลังหลงทางอยู่ที่มุมหนึ่งในเสี้ยวความคิดของฉัน
เบื้องหลังกล่องแห่งเหตุผล
ฉันไม่เคยสงสัยเลยว่ามันอยู่ตรงนั้นหรือไม่
แค่ต้องใช้เวลาสักนิด เพื่อค้นหา และถึงแม้ในยามที่…
I feel a million miles away, still you connect me in your way
And you create in me something I would’ve never seen

ฉันรู้สึกเหมือนอยู่ห่างไกลเป็นล้านๆไมล์ แต่เธอก็ยังปะติดปะต่อฉันเข้ากับเส้นทางของเธอได้
และเธอก็สร้างบางสิ่งในใจฉัน ที่ฉันคิดว่าฉันคงไม่มีทางได้เห็นขึ้นมา

When I could only see the floor, you made my window a door
So when they say they don’t believe, I hope that they see you in me

เมื่อฉันมองเห็นแต่พื้นโล่งๆ เธอก็เปลี่ยนหน้าต่างฉันให้กลายเป็นประตู
เวลาที่ใครพูดว่าพวกเขาไม่เชื่อ ฉันหวังว่าพวกเขาจะได้เห็นเธอในตัวฉันนะ

After all the lights go down, I’m just the words you are the sound
A strange type of chemistry, how you’ve become a part of me
And when I sit alone at night, your thoughts burn through me like a fire
You’re the only one who knows who I really am

หลังจากไฟทุกดวงดับลง ฉันก็เป็นแค่คำพูด ส่วนเธอคือเสียงที่เปล่งออกมา
เคมีที่เข้ากันอย่างแปลกประหลาด เธอกลายเป็นส่วนหนึ่งของฉัน
และเมื่อฉันนั่งอยู่ตัวคนเดียวในยามค่ำคืน ความคิดของเธอก็แผดเผาในหัวฉันเหมือนเปลวไฟ
เธอเป็นเพียงคนเดียวที่รู้ว่าฉันเป็นยังไง

We all wanna be somebody, we just need a taste of who we are
We all wanna be somebody, we’re willing to go but not that far
We all wanna be somebody, we just need a taste of who we are
We all wanna be somebody, we’re willing to go but not that far

เราทุกคนต่างอยากเป็นใครสักคน เราแค่ต้องการลิ้มรสตัวตนของเรา
เราทุกคนต่างอยากเป็นใครสักคน เราต่างพร้อมที่จะไป แต่ไม่ไกลขนาดนั้น
เราทุกคนต่างอยากเป็นใครสักคน เราแค่ต้องการลิ้มรสตัวตนของเรา
เราทุกคนต่างอยากเป็นใครสักคน เราต่างพร้อมที่จะไป แต่ไม่ไกลขนาดนั้น

I’m just the boy inside the man, not exactly who you think I am
Trying to trace my steps back here again so many times

ฉันเป็นแค่เด็กหนุ่มในร่างผู้ใหญ่ ไม่ใช่คนที่เธอคิดว่าฉันเป็นหรอก
พยายามตามรอยเท้าตัวเองกลับไปหลายครั้งหลายครา

When I could only see the floor, you made my window a door
So when they say they don’t believe, I hope that they see you in me

เมื่อฉันมองเห็นแต่พื้นโล่งๆ เธอก็เปลี่ยนหน้าต่างฉันให้กลายเป็นประตู
เวลาที่ใครพูดว่าพวกเขาไม่เชื่อ ฉันหวังว่าพวกเขาจะได้เห็นเธอในตัวฉันนะ


ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.