Keane – Somewhere Only We Know
รวมเพลงแปลจาก Keane
I walked across an empty land
I knew the pathway like the back of my hand
I felt the earth beneath my feet
Sat by the river and it made me complete
ฉันเดินผ่านดินแดนอันแสนว่างเปล่า
ฉันรู้จักเส้นทางนี้เหมือนมันอยู่บนหลังมือฉัน
ฉันรู้สึกได้ถึงผืนดินใต้เท้าฉัน
นั่งอยู่ริมฝั่งแม่น้ำ และมันเติมเต็มฉันให้สมบูรณ์
Oh simple thing where have you gone?
I’m getting old and I need something to rely on
So tell me when you’re gonna let me in
I’m getting tired and I need somewhere to begin
โอว เรื่องง่ายๆเลย เธอจากไปไหนกันนะ?
ฉันเริ่มจะแก่แล้ว และต้องการพึ่งพาอะไรสักอย่าง
บอกฉันที เมื่อไหร่ที่เธอจะยอมให้ฉันเข้าไปในใจเธอ
ฉันเริ่มจะเหนื่อยแล้ว และฉันต้องการที่ไหนสักแห่งเพื่อเริ่มต้นใหม่
I came across a fallen tree
I felt the branches of it looking at me
Is this the place we used to love?
Is this the place that I’ve been dreaming of?
ฉันเดินผ่านต้นไม้ล้ม
ฉันรู้สึกเหมือนกิ่งไม้ของต้นนั้นกำลังมองฉัน
นี่คือสถานที่ที่เราเคยหลงรักงั้นเหรอ?
นี่คือที่ที่เราเฝ้าฝันถึงงั้นหรอ?
Oh simple thing where have you gone?
I’m getting old and I need something to rely on
So tell me when you’re gonna let me in
I’m getting tired and I need somewhere to begin
โอว เรื่องง่ายๆเลย เธอจากไปไหนกันนะ?
ฉันเริ่มจะแก่แล้ว และต้องการพึ่งพาอะไรสักอย่าง
บอกฉันที เมื่อไหร่ที่เธอจะยอมให้ฉันเข้าไปในใจเธอ
ฉันเริ่มจะเหนื่อยแล้ว และฉันต้องการที่ไหนสักแห่งเพื่อเริ่มต้นใหม่
And if you have a minute why don’t we go
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything
So why don’t we go
Somewhere only we know?
Somewhere only we know?
และหากเธอมีเวลาสักนาที ทำไมเราไม่ไป-
นั่งคุยกันเรื่องนั้น ในที่ที่มีเพียงเราสองรู้จัก
นี่อาจจะเป็นจุดจบของทุกๆสิ่งก็ได้
ทำไมเราไม่ไป
ในที่ที่มีเพียงเราสองรู้จักล่ะ
ที่ที่มีเพียงเราสองรู้จัก
Oh simple thing where have you gone?
I’m getting old and I need something to rely on
So tell me when you’re gonna let me in
I’m getting tired and I need somewhere to begin
โอว เรื่องง่ายๆเลย เธอจากไปไหนกันนะ?
ฉันเริ่มจะแก่แล้ว และต้องการพึ่งพาอะไรสักอย่าง
บอกฉันที เมื่อไหร่ที่เธอจะยอมให้ฉันเข้าไปในใจเธอ
ฉันเริ่มจะเหนื่อยแล้ว และฉันต้องการที่ไหนสักแห่งเพื่อเริ่มต้นใหม่
And if you have a minute why don’t we go
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything
So why don’t we go?
So why don’t we go?
และหากเธอมีเวลาสักนาที ทำไมเราไม่ไป-
นั่งคุยกันเรื่องนั้นในที่ที่มีเพียงเราสองรู้จัก
นี่อาจจะเป็นจุดจบของทุกๆสิ่งก็ได้
ทำไมเราไม่ไป
ทำไมเราสองไม่ไป
This could be the end of everything
So why don’t we go
Somewhere only we know?
Somewhere only we know?
Somewhere only we know?
นี่อาจจะเป็นจุดจบของทุกๆสิ่งก็ได้
ทำไมเราไม่ไป
ในที่ที่มีเพียงเราสองรู้จักล่ะ
ที่ที่มีเพียงเราสองรู้จัก
ที่ที่มีเพียงเราสองรู้จัก