Chris Brown – Should’ve Kissed You

รวมเพลงแปลจาก Chris Brown

Why Am I mad, I don’t get it,
It seems like every time you give me signs,
And I miss it!
I did it again,
I admit it,
I left you standing there,
And now I regret it,
Seems like every time,
I get the chance,
I lose my cool, and I blow it,
And I get all tongue tied,
Lost in your eyes,
I’m a fool, and I know it!

ทำไมฉันถึงโมโหนะ ฉันไม่เข้าใจจริงๆ
ดูเหมือนว่าทุกๆครั้งที่เธอให้สัญญาณฉัน
ฉันก็พลาดไปทุกที!
แล้วก็เป็นอย่างนี้ซ้ำแล้วซ้ำอีก
ฉันยอมรับเลย
ฉันปล่อยให้เธอยืนอยู่ตรงนั้น
และตอนนี้ฉันก็รู้สึกเสียใจ
ดูเหมือนทุกๆครั้ง
ที่ฉันมีโอกาส
ฉันก็ทำตัวไม่ถูก และฉันก็ทำโอกาสนั้นหลุดลอยไป
ลิ้นฉันพันกันไปหมด
หลงไปในดวงตาของเธอ
ฉันมันโง่ ฉันรู้ตัว!

I should’ve kissed you,
I should’ve told you,
Told you just how I feel,
And next time I won’t stop,
I’ll listen to my heart,
Cause what I feel is real!
I should’ve kissed you,
I should’ve told you how I feel,
I should’ve kissed you,
I should’ve showed you just how I feel

ฉันน่าจะจูบเธอ
น่าจะบอกเธอ
บอกความรู้สึกที่ฉันมีออกไป
และครั้งต่อไป ฉันจะไม่หยุดอีกแล้ว
ฉันจะฟังหัวใจตัวเอง
เพราะสิ่งที่ฉันรู้สึกคือความจริง
ฉันน่าจะจูบเธอ
น่าจะบอกความรู้สึกที่ฉันมีออกไป
ฉันน่าจะจูบเธอ
น่าจะแสดงออกให้เห็นว่าฉันรู้สึกอย่างไร
Now why didn’t I
Give you my two cents,
A million reasons why I should have,
And it makes no sense,
So here I am,
By myself again,
Stopping for green lights, and I know,
I wanna be more than friends,
How come every time I get the chance
I lose my cool and I blow it,
And I get all tongue tied,
Lost in your eyes,
I’m a fool and I know it!

ทำไมฉันถึงไม่
มอบสิ่งเล็กๆนี้ให้เธอ
มีเหตุผลเป็นล้านที่ฉันควรทำ
และมันดูไม่มีเหตุผลเลยนะ
ฉันอยู่ตรงนี้
ตัวคนเดียวอีกครั้ง
หยุดรอไฟเขียว และฉันรู้
ฉันอยากจะเป็นกับเธอมากกว่าเพื่อน
ทำไมทุกๆครั้งที่ฉันมีโอกาส
ฉันก็ทำตัวไม่ถูก และฉันก็ทำโอกาสนั้นหลุดลอยไป
ลิ้นฉันพันกันไปหมด
หลงไปในดวงตาของเธอ
ฉันมันโง่ ฉันรู้ตัว!

I should’ve kissed you,
I should’ve told you,
Told you just how I feel,
And next time I won’t stop,
I’ll listen to my heart,
Cause what I feel is real!
I should’ve kissed you,
I should’ve told you how I feel,
I should’ve kissed you,
I should’ve showed you just how I feel!

ฉันน่าจะจูบเธอ
น่าจะบอกเธอ
บอกความรู้สึกที่ฉันมีออกไป
และครั้งต่อไป ฉันจะไม่หยุดอีกแล้ว
ฉันจะฟังหัวใจตัวเอง
เพราะสิ่งที่ฉันรู้สึกคือความจริง
ฉันน่าจะจูบเธอ
น่าจะบอกความรู้สึกที่ฉันมีออกไป
ฉันน่าจะจูบเธอ
น่าจะแสดงออกให้เห็นว่าฉันรู้สึกอย่างไร

So I turned the car around,
And you were right where I left you,
And your smile said you were feeling it too,
And the moon shined bright,
Cause when your lips met mine,
And yeah I finally got it right,
I’ll be leaving with you tonight,
And I won’t have to say,

ฉันจึงเลี้ยวรถกลับไป
เธออยู่ตรงนั้น ที่ที่ฉันทิ้งเธอไว้
และเธอก็ยิ้ม และบอกว่ารู้สึกเหมือนกับฉันเลย
จากนั้นดวงจันทราก็ส่องสว่างสไว
เพราะเมื่อริมฝีปากของเธอปะทะกับฉัน
ฉันก็ทำถูกต้องซักที
ฉันจะจากไปกับเธอในคืนนี้
ฉันจะได้ไม่ต้องพูดว่า…

I should’ve kissed you,
I should’ve told you,
Told you just how I feel,
And next time I won’t stop,
I’ll listen to my heart,
Cause what I feel is real!
I should’ve kissed you, Girl
I should’ve told you how I feel,
I should’ve kissed you,
I should’ve showed you just how I feel

ฉันน่าจะจูบเธอ
น่าจะบอกเธอ
บอกความรู้สึกที่ฉันมีออกไป
และครั้งต่อไป ฉันจะไม่หยุดอีกแล้ว
ฉันจะฟังหัวใจตัวเอง
เพราะสิ่งที่ฉันรู้สึกคือความจริง
ฉันน่าจะจูบเธอ
น่าจะบอกความรู้สึกที่ฉันมีออกไป
ฉันน่าจะจูบเธอ
น่าจะแสดงออกให้เห็นว่าฉันรู้สึกอย่างไร

Girl I should’ve kissed you,
I should’ve told you told you just how I feel,
And this time I won’t stop,
Until I have your heart,
Cause what I’m feeling is real

ฉันน่าจะจูบเธอ
น่าจะบอกความรู้สึกที่ฉันมีออกไป
และครั้งนี้ฉันจะไม่หยุด
จนกว่าฉันจะได้หัวใจเธอมา
เพราะสิ่งที่ฉันรู้สึกคือความจริง


ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.